Şunu aradınız:: ego sum panis vitae (Latince - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

ego sum panis vitae

İtalyanca

io sono il pane vivo disceso dal cielo;

Son Güncelleme: 2021-04-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego sum

İtalyanca

sono nero, bianco, limone e mora

Son Güncelleme: 2023-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

creo realitatem meam ego sum auctor vitae mea

İtalyanca

Son Güncelleme: 2023-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego sum est

İtalyanca

ego sum est

Son Güncelleme: 2021-08-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hie ego sum,

İtalyanca

io sono qui eminenza

Son Güncelleme: 2020-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

iste  ego sum

İtalyanca

io sono l'uomo che cerchi

Son Güncelleme: 2020-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego sum salus

İtalyanca

tubert gestione ago

Son Güncelleme: 2024-02-24
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego sum, interitus

İtalyanca

i am decay

Son Güncelleme: 2020-08-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego sum iniuriam?

İtalyanca

ma non smette mai di imparare

Son Güncelleme: 2019-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego sum fatum meum

İtalyanca

Son Güncelleme: 2023-05-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego sum in poenam.

İtalyanca

devo fare la sborra

Son Güncelleme: 2023-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vigilabo ego sum vobis

İtalyanca

ti sto guardando e ascoltando  ma non ti considero

Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 10
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit autem eis iesus ego sum panis vitae qui veniet ad me non esuriet et qui credit in me non sitiet umqua

İtalyanca

gesù rispose: «io sono il pane della vita; chi viene a me non avrà più fame e chi crede in me non avrà più sete

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

murmurabant ergo iudaei de illo quia dixisset ego sum panis qui de caelo descend

İtalyanca

intanto i giudei mormoravano di lui perché aveva detto: «io sono il pane disceso dal cielo»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego sum panis vitae. patres vestri manducaverunt manna in deserto, et mortui sunt. hic est panis de coelo descendens: si quis ex ipso manducaverit, non morietur. ego sum panis vivus, qui de cælo descendi. si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in æternum: et panis quem ego dabo, caro mea est pro mundi vita. alleluia.

İtalyanca

io sono il pane della vita. i vostri padri hanno mangiato la manna nel deserto e sono morti. questo è il pane che discende dal cielo; se uno mangia di questo pane, non morirà. io sono il pane disceso dal cielo. ma se uno mangia di questo pane vivrà in eterno: yea e il pane che io darò è la mia carne per la vita del mondo. alleluia

Son Güncelleme: 2023-12-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,744,006,230 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam