İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
eratque
ko te mea
Son Güncelleme: 2024-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abominatio domini cogitationes malae et purus sermo pulcherrimu
sono in abominio al signore i pensieri malvagi, ma gli sono gradite le parole benevole
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eratque cum ea in domo domini clam sex annis porro athalia regnavit super terra
rimase sei anni nascosto presso di lei nel tempio; intanto atalia regnava sul paese
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fuit quoque alter adulescens de bethleem iuda et cognatione eius eratque ipse levites et habitabat ib
ora c'era un giovane di betlemme di giuda, della tribù di giuda, il quale era un levita e abitava in quel luogo come forestiero
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
genuitque ei soror tafnes genebath filium et nutrivit eum tafnes in domo pharaonis eratque genebath habitans apud pharaonem cum filiis eiu
la sorella di tafni gli partorì il figlio ghenubàt, che tafni allevò nel palazzo del faraone. ghenubàt visse nella casa del faraone tra i figli del faraone
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
totus autem mons sinai fumabat eo quod descendisset dominus super eum in igne et ascenderet fumus ex eo quasi de fornace eratque mons omnis terribili
il monte sinai era tutto fumante, perché su di esso era sceso il signore nel fuoco e il suo fumo saliva come il fumo di una fornace: tutto il monte tremava molto
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et fuit possessio eius septem milia ovium et tria milia camelorum quingenta quoque iuga boum et quingentae asinae ac familia multa nimis eratque vir ille magnus inter omnes orientale
possedeva settemila pecore e tremila cammelli, cinquecento paia di buoi e cinquecento asine, e molto numerosa era la sua servitù. quest'uomo era il più grande fra tutti i figli d'oriente
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mihi enim quando veniebam de mesopotamiam mortua est rahel in terra chanaan in ipso itinere eratque vernum tempus et ingrediebar ephratam et sepelivi eam iuxta viam ephratae quae alio nomine appellatur bethlee
quanto a me, mentre giungevo da paddan, rachele, tua madre, mi morì nel paese di canaan durante il viaggio, quando mancava un tratto di cammino per arrivare a efrata, e l'ho sepolta là lungo la strada di efrata, cioè betlemme»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pauper autem nihil habebat omnino praeter ovem unam parvulam quam emerat et nutrierat et quae creverat apud eum cum filiis eius simul de pane illius comedens et de calice eius bibens et in sinu illius dormiens eratque illi sicut fili
ma il povero non aveva nulla, se non una sola pecorella piccina che egli aveva comprata e allevata; essa gli era cresciuta in casa insieme con i figli, mangiando il pane di lui, bevendo alla sua coppa e dormendo sul suo seno; era per lui come una figlia
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: