Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ex urbe tota
Son Güncelleme: 2023-10-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ex urbe
dalla città di
Son Güncelleme: 2018-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ad arma ex urbe tota festinatur
Son Güncelleme: 2023-10-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
ex pulsum est ex urbe roma
chiedi la pac
Son Güncelleme: 2020-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui in agros ex urbe evolverat
coloro che sono nei campi della città,
Son Güncelleme: 2019-01-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
catilinae ex urbe fugère visum est.
marcus sembrava voler tornare a casa
Son Güncelleme: 2021-11-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quid est cause cur non is qui catilinam ex urbe expluit pertimescat?
condannato
Son Güncelleme: 2020-12-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
incolis ex urbe egressis nulla interposita mora romani omnia aedificia urbis diruerunt
mentre uscivano dalla città e dai suoi abitanti,
Son Güncelleme: 2023-10-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
tempus est, patres conscripti, ut rei publicae consultant et catilinam ex urbe eiciatur .
tempus est, patres conscripti, ut rei publicae consulent et catilinam ex urbe eiciatur
Son Güncelleme: 2023-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
consules cum pomeio ,senatus omnis atque universa nobilitas ex urbe fugierunt et in greciam traiecerunt.
i consoli videro che pomeii, a lungo, e nella grecia del senato e dell'intero popolo senatorio dalla città stessa.
Son Güncelleme: 2021-02-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
egressusque moses a pharaone et ex urbe tetendit manus ad dominum et cessaverunt tonitrua et grando nec ultra stillavit pluvia super terra
mosè si allontanò dal faraone e dalla città; stese allora le mani verso il signore: i tuoni e la grandine cessarono e la pioggia non si rovesciò più sulla terra
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
siquidem et illi qui ceperant et succenderant civitatem egressi ex urbe contra suos medios hostium ferire coeperunt cum ergo ex utraque parte adversarii caederentur ita ut nullus de tanta multitudine salvaretu
anche gli altri uscirono dalla città contro di loro, e così i combattenti di ai si trovarono in mezzo agli israeliti, avendoli da una parte e dall'altra. li colpirono finché non rimase nessun superstite e fuggiasco
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
caesar, rediens ex gallis victor, statuit poscere alterum consulatum, sed contra eum dixerunt in senatu marcellus consul, pompeius, cato, iussusque est exercitus suos dimittere et ad urbem redire. propter quam iniuriam ab arimino, ubi milites suos congregatos tenebat, adversus patriam cum exercitu venit. consules cum pompeio, senatus omnis atque universa nobilitas ex urbe fugerunt et in graeciam traiecerunt. itaque caesar, in vacuam urbem ingressus, dictatorem se fecit; inde hispanias petiit, ubi exercitus validissimos et fortissimos cum tribus pompei legatis superavit. inde regressus, in graeciam transiit ut adversus pompeium et senatum dimicaret. primo proelio victus ac fugatus est; deinde in thessalia apud pharsalum, productis utrimque ingentibus copiis, dimicaverunt. cum pugnatum esset ingenti contentione, ad postremum pompeius victus est et castra eius direpta sunt. fugatus alexandriam petiit ut a rege aegypti, cui ipse tutor a senatu datus erat, propter iuvenilem eius aetatem, in hospitium acciperetur. qui, fortunam magis quam amicitiam secutus, caput eius obtruncavit et ad caesarem misit. quo conspecto, caesar lacrimas fudisse dicitur, tanti viri sortem miseratus.
i consoli verranno immediatamente in città
Son Güncelleme: 2023-08-31
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans: