Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
facientes
facendo
Son Güncelleme: 2022-04-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
veritatem facientes in caritate
italiano
Son Güncelleme: 2024-04-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
ipsi david noli aemulari in malignantibus neque zelaveris facientes iniquitate
al maestro del coro. di davide servo del signore
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
facies domini super facientes mala ut perdat de terra memoriam eoru
il cavallo non giova per la vittoria, con tutta la sua forza non potrà salvare
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non proponebam ante oculos meos rem iniustam facientes praevaricationes odivi non adhesit mih
riconoscete che il signore è dio; egli ci ha fatti e noi siamo suoi, suo popolo e gregge del suo pascolo
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
veritatem autem facientes in caritate crescamus in illo per omnia qui est caput christu
al contrario, vivendo secondo la verità nella carità, cerchiamo di crescere in ogni cosa verso di lui, che è il capo, cristo
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gratias agimus deo semper pro omnibus vobis memoriam facientes in orationibus nostris sine intermission
ringraziamo sempre dio per tutti voi, ricordandovi nelle nostre preghiere, continuament
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ergo nunc beatos dicimus arrogantes siquidem aedificati sunt facientes impietatem et temptaverunt deum et salvi facti sun
dobbiamo invece proclamare beati i superbi che, pur facendo il male, si moltiplicano e, pur provocando dio, restano impuniti»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quia oculi domini super iustos et aures eius in preces eorum vultus autem domini super facientes mal
perché gli occhi del signore sono sopra i giusti e le sue orecchie sono attente alle loro preghiere; ma il volto del signore è contro coloro che fanno il male
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quapropter fratres magis satagite ut per bona opera certam vestram vocationem et electionem faciatis haec enim facientes non peccabitis aliquand
quindi, fratelli, cercate di render sempre più sicura la vostra vocazione e la vostra elezione. se farete questo non inciamperete mai
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quia non in cassum praecepta sunt vobis sed ut singuli in eis viverent quae facientes longo perseveretis tempore in terra ad quam iordane transmisso ingredimini possidenda
essa infatti non è una parola senza valore per voi; anzi è la vostra vita; per questa parola passerete lunghi giorni sulla terra di cui state per prendere possesso, passando il giordano»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in quibus et nos omnes aliquando conversati sumus in desideriis carnis nostrae facientes voluntates carnis et cogitationum et eramus natura filii irae sicut et ceter
nel numero di quei ribelli, del resto, siamo vissuti anche tutti noi, un tempo, con i desideri della nostra carne, seguendo le voglie della carne e i desideri cattivi; ed eravamo per natura meritevoli d'ira, come gli altri
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
erant enim filii israhel et filii iuda iugiter facientes malum in oculis meis ab adulescentia sua filii israhel qui usque nunc exacerbant me in opere manuum suarum dicit dominu
gli israeliti e i figli di giuda non hanno fatto che quanto è male ai miei occhi fin dalla loro giovinezza; gli israeliti hanno soltanto saputo offendermi con il lavoro delle loro mani. oracolo del signore
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed facientes faciemus omne verbum quod egreditur de ore nostro ut sacrificemus reginae caeli et libemus ei libamina sicut fecimus nos et patres nostri reges nostri et principes nostri in urbibus iuda et in plateis hierusalem et saturati sumus panibus et bene nobis erat malumque non vidimu
anzi decisamente eseguiremo tutto ciò che abbiamo promesso, cioè bruceremo incenso alla regina del cielo e le offriremo libazioni come abbiamo gia fatto noi, i nostri padri, i nostri re e i nostri capi nelle città di giuda e per le strade di gerusalemme. allora avevamo pane in abbondanza, eravamo felici e non vedemmo alcuna sventura
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: