İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
suum carne ulixses famem explevit
la sua carne ulixses fame
Son Güncelleme: 2020-03-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
corvus caseum rapit ut famem satiaret
la fame, per saziare i frammenti raven il pezzo di formaggio,
Son Güncelleme: 2020-03-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quod nullo modo famem civium relevare valemus
nullo modo
Son Güncelleme: 2020-03-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
germani famem, sitim, frigus, vulnera tolerabant
i germani con pari fermezza
Son Güncelleme: 2022-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et vocavit famem super terram omne firmamentum panis contrivi
si saziano gli alberi del signore, i cedri del libano da lui piantati
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
convertentur ad vesperam et famem patientur ut canes et circuibunt civitate
spezzagli, o dio, i denti nella bocca, rompi, o signore, le mascelle dei leoni
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
negaverunt dominum et dixerunt non est ipse neque veniet super nos malum gladium et famem non videbimu
hanno rinnegato il signore, hanno proclamato: «non è lui! non verrà sopra di noi la sventura, non vedremo né spada né fame
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et surgens unus ex eis nomine agabus significabat per spiritum famem magnam futuram in universo orbe terrarum quae facta est sub claudi
e uno di loro, di nome agabo, alzatosi in piedi, annunziò per impulso dello spirito che sarebbe scoppiata una grave carestia su tutta la terra. ciò che di fatto avvenne sotto l'impero di claudio
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dicentes nequaquam sed ad terram aegypti pergemus ubi non videbimus bellum et clangorem tubae non audiemus et famem non sustinebimus et ibi habitabimu
e direte: no, vogliamo andare nel paese d'egitto, perché là non vedremo guerre e non udremo squilli di tromba né soffriremo carestia di pane: là abiteremo
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
haec dicit dominus exercituum ecce mittam in eis gladium et famem et pestem et ponam eos quasi ficus malas quae comedi non possunt eo quod pessimae sin
dice il signore degli eserciti: ecco, io manderò contro di essi la spada, la fame e la peste e li renderò come i fichi guasti, che non si possono mangiare tanto sono cattivi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ego dominus locutus sum quando misero sagittas famis pessimas in eos quae erunt mortiferae et quas mittam ut disperdam vos et famem congregabo super vos et conteram vobis baculum pani
quando scoccherò contro di voi le terribili saette della fame, che portano distruzione e che lancerò per distruggervi, e aumenterò la fame contro di voi, togliendovi la riserva del pane
Son Güncelleme: 2023-10-16
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
propterea da filios eorum in famem et deduc eos in manus gladii fiant uxores eorum absque liberis et viduae et viri earum interficiantur morte iuvenes eorum confodiantur gladio in proeli
abbandona perciò i loro figli alla fame, gettali in potere della spada; le loro donne restino senza figli e vedove, i loro uomini siano colpiti dalla morte e i loro giovani uccisi dalla spada in battaglia
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
propterea haec dicit dominus vos non audistis me ut praedicaretis libertatem unusquisque fratri suo et unusquisque amico suo ecce ego praedico libertatem ait dominus ad gladium et pestem et famem et dabo vos in commotionem cunctis regnis terra
perciò dice il signore: voi non avete dato ascolto al mio ordine che ognuno proclamasse la libertà del proprio fratello e del proprio prossimo: ora, ecco, io affiderò la vostra liberazione - parola del signore - alla spada, alla peste e alla fame e vi farò oggetto di terrore per tutti i regni della terra
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: