Şunu aradınız:: in omnem terram exivit sonus (Latince - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

in omnem terram exivit sonus

İtalyanca

Son Güncelleme: 2023-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

in omnem terram exivit sonus eorum

İtalyanca

il loro sound ha andato avanti per tutta la terra

Son Güncelleme: 2019-07-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in omniem terram exivit sonus

İtalyanca

il suono è uscito

Son Güncelleme: 2022-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in omnem terram exivit sonus eorum et in fines orbis terrae verba eoru

İtalyanca

mi circondavano flutti di morte, mi travolgevano torrenti impetuosi

Son Güncelleme: 2014-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in omnem vitam

İtalyanca

Son Güncelleme: 2023-07-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed dico numquid non audierunt et quidem in omnem terram exiit sonus eorum et in fines orbis terrae verba eoru

İtalyanca

ora io dico: non hanno forse udito? tutt'altro: e fino ai confini del mondo le loro parole

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fortuna in omnem properavit iniuriam

İtalyanca

in ciascuno la fortuna affretta il danno

Son Güncelleme: 2012-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

exaltare super caelos deus et super omnem terram gloria tu

İtalyanca

nell'angoscia gridarono al signore ed egli li liberò dalle loro angustie

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnem terram quam conspicis tibi dabo et semini tuo usque in sempiternu

İtalyanca

tutto il paese che tu vedi, io lo darò a te e alla tua discendenza per sempre

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et nomen fluvio secundo geon ipse est qui circuit omnem terram aethiopia

İtalyanca

il secondo fiume si chiama ghicon: esso scorre intorno a tutto il paese d'etiopia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nomen uni phison ipse est qui circuit omnem terram evilat ubi nascitur auru

İtalyanca

il primo fiume si chiama pison: esso scorre intorno a tutto il paese di avìla, dove c'è l'or

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et divulgabatur fama de illo in omnem locum regioni

İtalyanca

e si diffondeva la fama di lui in tutta la regione

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

atque dixerunt tradidit dominus in manus nostras omnem terram hanc et timore prostrati sunt cuncti habitatores eiu

İtalyanca

dissero a giosuè: «dio ha messo nelle nostre mani tutto il paese e tutti gli abitanti del paese sono gia disfatti dinanzi a noi»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et universum nepthalim terramque ephraim et manasse et omnem terram usque ad mare novissimu

İtalyanca

tutto nèftali, il paese di efraim e di manàsse, tutto il paese di giuda fino al mar mediterrane

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hoc consilium quod cogitavi super omnem terram et haec est manus extenta super universas gente

İtalyanca

questa è la decisione presa per tutta la terra e questa è la mano stesa su tutte le genti

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

transierunt propter moenia tyri et omnem terram hevei et chananei veneruntque ad meridiem iuda in bersabe

İtalyanca

andarono alla fortezza di tiro e in tutte le città degli evei e dei cananei e finirono nel negheb di giuda a bersabea

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

daboque tibi et semini tuo terram peregrinationis tuae omnem terram chanaan in possessionem aeternam eroque deus eoru

İtalyanca

darò a te e alla tua discendenza dopo di te il paese dove sei straniero, tutto il paese di canaan in possesso perenne; sarò il vostro dio»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fecitque dominus ita et venit musca gravissima in domos pharaonis et servorum eius et in omnem terram aegypti corruptaque est terra ab huiuscemodi musci

İtalyanca

allora il faraone replicò: «vi lascerò partire e potrete sacrificare al signore nel deserto. ma non andate troppo lontano e pregate per me»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deditque dominus israheli omnem terram quam traditurum se patribus eorum iuraverat et possederunt illam atque habitaverunt in e

İtalyanca

totale delle città dei leviti in mezzo ai possessi degli israeliti: quarantotto città e i loro pascoli

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et nunc quia vobis sorte divisit omnem terram ab orientali parte iordanis usque ad mare magnum multaeque adhuc supersunt natione

İtalyanca

ecco io ho diviso tra voi a sorte, come possesso per le vostre tribù, il paese delle nazioni che restano e di tutte quelle che ho sterminate, dal giordano fino al mar mediterraneo, ad occidente

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,457,282 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam