Şunu aradınız:: interfecit iubet (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

interfecit iubet

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

iubet

İtalyanca

le forze

Son Güncelleme: 2022-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

se interfecit

İtalyanca

ha condotto

Son Güncelleme: 2019-09-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fugam iubet

İtalyanca

forze

Son Güncelleme: 2020-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad eum proficisci iubet

İtalyanca

speranza di salvezza

Son Güncelleme: 2021-03-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ambiorix suis arma abicere iubet

İtalyanca

le loro armi

Son Güncelleme: 2021-04-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

iubet arma tradi, principes produci

İtalyanca

ordina che le armi vengano consegnate e che i principi vengano portati avanti

Son Güncelleme: 2022-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et apprehendit eum et interfecit eum iniustam mortem

İtalyanca

e così lo afferava e lo uccideva e gli dava una morte ingiusta

Son Güncelleme: 2022-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

plebiscitum est quod plebs iubet atque constituit.

İtalyanca

È decreto del popolo ciò che la plebe approva e stabilisce.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

athamas in venatione per insaniam learchum filium suum interfecit

İtalyanca

dalla quarta ora, ho scritto e letto molte di catone

Son Güncelleme: 2013-10-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

praetor, qui re subita perculsus erat, tubicines canere iubet

İtalyanca

il pretore, che è stato allarmato per questo inaspettato

Son Güncelleme: 2019-10-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed et ignis egressus a domino interfecit ducentos quinquaginta viros qui offerebant incensu

İtalyanca

un fuoco uscì dalla presenza del signore e divorò i duecentocinquanta uomini, che offrivano l'incenso

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixeruntque filii gad et ruben ad mosen servi tui sumus faciemus quod iubet dominus noste

İtalyanca

i figli di gad e i figli di ruben dissero a mosè: «i tuoi servi faranno quello che il mio signore comanda

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et percussit eos rex babylonis et interfecit eos in reblatha in terra emath et translatus est iuda de terra su

İtalyanca

il re di babilonia li fece percuotere e uccidere a ribla, nel paese di amat. così fu deportato giuda dal suo paese

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

multorum senatorum rem familiarem iniquis proscritionibus corripuit, multos innocentes cives crudeli nece interfecit

İtalyanca

multoeumsenatorum reddito come il malvagio era proscritionibus rimproverò i re, e uccise molti della morte dei cittadini innocenti di un crudele,

Son Güncelleme: 2021-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod cum audissent babylonii indignati sunt vehementer et congregati adversum regem dixerunt iudaeus factus est rex bel destruxit draconem interfecit et sacerdotes occidi

İtalyanca

daniele prese allora pece, grasso e peli e li fece cuocere insieme, poi ne preparò focacce e le gettò in bocca al drago che le inghiottì e scoppiò; quindi soggiunse: «ecco che cosa adoravate!»

Son Güncelleme: 2012-09-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui vocavit cito armigerum suum et ait ad eum evagina gladium tuum et percute me ne forte dicatur quod a femina interfectus sim qui iussa perficiens interfecit eu

İtalyanca

egli chiamò in fretta il giovane che gli portava le armi e gli disse: «tira fuori la spada e uccidimi, perché non si dica di me: l'ha ucciso una donna!». il giovane lo trafisse ed egli morì

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

adprehensosque duos viros madian oreb et zeb interfecit oreb in petra oreb zeb vero in torculari zeb et persecuti sunt madian capita oreb et zeb portantes ad gedeon trans fluenta iordani

İtalyanca

presero due capi di madian, oreb e zeeb; uccisero oreb alla roccia di oreb e zeeb al torchio di zeeb. inseguirono i madianiti e portarono le teste di oreb e di zeeb a gedeone, oltre il giordano

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixeruntque zebee et salmana tu surge et inrue in nos quia iuxta aetatem robur est hominis surrexit gedeon et interfecit zebee et salmana et tulit ornamenta ac bullas quibus colla regalium camelorum decorari solen

İtalyanca

zebach e zalmunna dissero: «suvvia, colpisci tu stesso, poiché qual è l'uomo, tale è la sua forza». gedeone si alzò e uccise zebach e zalmunna e prese le lunette che i loro cammelli portavano al collo

Son Güncelleme: 2013-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et reddat dominus sanguinem eius super caput eius quia interfecit duos viros iustos melioresque se et occidit eos gladio patre meo david ignorante abner filium ner principem militiae israhel et amasa filium iether principem exercitus iud

İtalyanca

il signore farà ricadere il suo sangue sulla sua testa, perché egli ha colpito due uomini giusti e migliori di lui e li ha trafitti con la sua spada - senza che davide mio padre lo sapesse - ossia abner, figlio di ner, capo dell'esercito di israele e amasà figlio di ieter, capo dell'esercito di giuda

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

porro iosabeth filia regis tulit ioas filium ochoziae et furata est eum de medio filiorum regis cum interficerentur absconditque cum nutrice sua in cubiculo lectulorum iosabeth autem quae absconderat eum erat filia regis ioram uxor ioiadae pontificis soror ochoziae et idcirco otholia non interfecit eu

İtalyanca

ma iosabeat figlia del re, prese ioas figlio di acazia, e lo nascose, togliendolo dal gruppo dei figli del re destinati alla morte. essa lo introdusse insieme con la nutrice in una camera da letto e così iosabeat, figlia del re ioram e moglie del sacerdote ioiadà - era anche sorella di acazia - sottrasse ioas ad atalia, che perciò non lo mise a morte

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,776,326,423 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam