Şunu aradınız:: ipsum esse per se subsistens (Latince - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

ipsum esse per se subsistens

İtalyanca

Son Güncelleme: 2024-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ipsum esse subsistens

İtalyanca

portugues

Son Güncelleme: 2022-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ipsum esse

İtalyanca

auto-sussistent

Son Güncelleme: 2020-03-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus est ipsum esse

İtalyanca

dios es el ser mismo

Son Güncelleme: 2022-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

per se

İtalyanca

a causa di ciò

Son Güncelleme: 2021-12-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

per se fulget

İtalyanca

illumina essenzialmente up

Son Güncelleme: 2017-12-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

amore per se stessi

İtalyanca

amore per se stesso

Son Güncelleme: 2024-06-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod per se est invisibilis ad oculum

İtalyanca

l'essenziale è invisibile agli occhi!

Son Güncelleme: 2022-08-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non per se stessi ma per la patria

İtalyanca

non per se ma per la patria

Son Güncelleme: 2023-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quid per se peregrinatio prodesse cuiquam potuit

İtalyanca

cos'è il viaggio in sé?

Son Güncelleme: 2023-02-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

virtutem per se et propter se amare debemus

İtalyanca

terra natale è il genitore comune di tutti noi

Son Güncelleme: 2020-03-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

exiebant autem etiam daemonia a multis clamantia et dicentia quia tu es filius dei et increpans non sinebat ea loqui quia sciebant ipsum esse christu

İtalyanca

da molti uscivano demòni gridando: «tu sei il figlio di dio!». ma egli li minacciava e non li lasciava parlare, perché sapevano che era il cristo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si quis in agro tetigerit cadaver occisi hominis aut per se mortui sive os illius vel sepulchrum inmundus erit septem diebu

İtalyanca

chiunque per i campi avrà toccato un uomo ucciso di spada o morto di morte naturale o un osso d'uomo o un sepolcro sarà immondo per sette giorni

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui custodis misericordiam in milia qui aufers iniquitatem et scelera atque peccata nullusque apud te per se innocens est qui reddis iniquitatem patrum in filiis ac nepotibus in tertiam et quartam progenie

İtalyanca

che conserva il suo favore per mille generazioni, che perdona la colpa, la trasgressione e il peccato, ma non lascia senza punizione, che castiga la colpa dei padri nei figli e nei figli dei figli fino alla terza e alla quarta generazione»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

c/quin vero hoc loco apollo ille maximus gortyniorum deus excultus sit, dubium non est, cum et nonnulla statuarum fragmenta apollinem exhibentium hinc prodierint et tit. 182 hic effossus de foedere in fano apollinis pythii exponendo v. 19 verba faciat, e quibus patet ipsum esse de quo agitur.

İtalyanca

c / in effetti, tuttavia, questo è il luogo del famoso apollo del più grande gortyniorum coltivato da un dio, non c'è dubbio, e quando compaiono su questo lato, e alcune delle statue esibivano i frammenti dell'apollo tit . 182 è scavato nella lega del tempio dell'apollo pitico esponendo v. parole al 19, da cui è chiaro che è allo studio.

Son Güncelleme: 2021-04-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,799,797,077 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam