Şunu aradınız:: l beita ut sit (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

l beita ut sit

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

ut sit

İtalyanca

ut sit

Son Güncelleme: 2020-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut sit deus omnia in omnibus

İtalyanca

that god may be all in all

Son Güncelleme: 2020-02-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

elegi locum istum ut sit cor meum ibi

İtalyanca

ho scelto questo luogo, che è al centro deve esserci

Son Güncelleme: 2020-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si immolaveritis hostiam pacificorum domino ut sit placabili

İtalyanca

quando offrirete al signore una vittima in sacrificio di comunione, offritela in modo da essergli graditi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut sit in domino fiducia tua unde et ostendi eam tibi hodi

İtalyanca

perché la tua fiducia sia riposta nel signore, voglio indicarti oggi la tua strada

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

elegi sanctificavi locum istum ut sit nomen meum ibi in sempiternum

İtalyanca

ho scelto questo luogo per la santificazione, affinché il mio nome sia lí per sempre

Son Güncelleme: 2024-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut sit elemosyna tua in abscondito et pater tuus qui videt in abscondito reddet tib

İtalyanca

perché la tua elemosina resti segreta; e il padre tuo, che vede nel segreto, ti ricompenserà

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut sit placabile sacrificium et sanctificentur offerentium manus alienigena non vescetur ex eis quia sancti sun

İtalyanca

mangeranno così ciò che sarà servito per fare la espiazione, nel corso della loro investitura e consacrazione. nessun estraneo ne deve mangiare, perché sono cose sante

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut sit signum inter vos et quando interrogaverint vos filii vestri cras dicentes quid sibi volunt isti lapide

İtalyanca

perché diventino un segno in mezzo a voi. quando domani i vostri figli vi chiederanno: che significano per voi queste pietre

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum hoc ergo voluissem numquid levitate usus sum aut quae cogito secundum carnem cogito ut sit apud me est et no

İtalyanca

forse in questo progetto mi sono comportato con leggerezza? o quello che decido lo decido secondo la carne, in maniera da dire allo stesso tempo «sì, sì» e «no, no,»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sin autem non fuerit qui recipiat dabunt domino et erit sacerdotis excepto ariete qui offertur pro expiatione ut sit placabilis hosti

İtalyanca

ma se costui non ha stretto parente a cui si possa rifondere il danno commesso, questo spetterà al signore, cioè al sacerdote, oltre l'ariete dell'espiazione, mediante il quale si farà l'espiazione per il colpevole

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ascendetis post eum et veniet et sedebit super solium meum et ipse regnabit pro me illique praecipiam ut sit dux super israhel et super iuda

İtalyanca

quindi risalirete dietro a lui, che verrà a sedere sul mio trono e regnerà al mio posto. poiché io ho designato lui a divenire capo d'israele e di giuda»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

susceptamque pecuniam quae conlata est a filiis israhel trades in usus tabernaculi testimonii ut sit monumentum eorum coram domino et propitietur animabus illoru

İtalyanca

prenderai il denaro di questo riscatto ricevuto dagli israeliti e lo impiegherai per il servizio della tenda del convegno. esso sarà per gli israeliti come un memoriale davanti al signore per il riscatto delle vostre vite»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

locus autem quem elegerit dominus deus tuus ut sit nomen eius ibi si procul fuerit occides de armentis et pecoribus quae habueris sicut praecepi tibi et comedes in oppidis tuis ut tibi place

İtalyanca

se il luogo che il signore tuo dio avrà scelto per stabilirvi il suo nome sarà lontano da te, potrai ammazzare bestiame grosso e minuto che il signore ti avrà dato, come ti ho prescritto; potrai mangiare entro le tue città a tuo piacere

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut sit exiguum caput et siccum prope pelle ossibus adhaerente aures breves et argutae oculi magni nares patulae erecta cerviz coma densa el couda ungularum soliditate fixa rotunditas.

İtalyanca

tener cabeza pequeña y piel seca cerca de los huesos, orejas cortas y ojos puntiagudos, narices grandes y puntiagudas, pelo de venado erguido, pelo espeso y cola redondeada fijada por la solidez de las pezuñas.

Son Güncelleme: 2022-12-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed pretium ut sit cohabitatio in matrimonium? nemo, cum dictus est a cohabitatione in extremis, et non novus maritus, confitemini illi. hoc autem gustavit sexus, non gustavit est peccatum. cupid ciotus

İtalyanca

sed pretium ut sit cohabitatio in matrimonium? nemo, cum dictus est a cohabitatione in extremis, et non novus maritus, confitemini illi. hoc autem gustavit sexus, non gustavit est peccatum. cupid ciotus

Son Güncelleme: 2020-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,153,579 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam