Şunu aradınız:: levi cursu (Latince - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

levi cursu

İtalyanca

velocità della luce

Son Güncelleme: 2020-03-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

celeriore cursu

İtalyanca

più veloce

Son Güncelleme: 2020-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

levi commisso

İtalyanca

dopo la battaglia

Son Güncelleme: 2023-04-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

lepus vitavit canes celeriore cursu

İtalyanca

cani coniglio sfuggito una maggiore velocità

Son Güncelleme: 2012-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

purgabit filios levi

İtalyanca

purgabit, purgabere, purgabui, purgabitus purificare; purificare;

Son Güncelleme: 2024-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ruben symeon levi iud

İtalyanca

ruben, simeone, levi e giuda

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

navigantes autem a troade recto cursu venimus samothraciam et sequenti die neapoli

İtalyanca

salpati da troade, facemmo vela verso samotracia e il giorno dopo verso neapoli

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

filii levi gerson caath et merar

İtalyanca

i figli di levi: gherson, keat e merari

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

filii ergo levi gersom caath et merar

İtalyanca

-31-ecco coloro ai quali davide affidò la direzione del canto nel tempio dopo che l'arca aveva trovato una sistemazione

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

filii isaar filii caath filii levi filii israhe

İtalyanca

-53-di cui fu figlio zadòk, di cui fu figlio achimàaz

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nam levi et beniamin non numeravit eo quod invitus exsequeretur regis imperiu

İtalyanca

fra costoro ioab non censì i leviti né la tribù di beniamino, perché l'ordine del re gli appariva un abominio

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ut ita dictum sit per abraham et levi qui decimas accipit decimatus es

İtalyanca

anzi si può dire che lo stesso levi, che pur riceve le decime, ha versato la sua decima in abramo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et distribuit eos david per vices filiorum levi gersom videlicet et caath et merar

İtalyanca

davide divise in classi i figli di levi: gherson, keat e merari

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

filii levi principes familiarum scripti in libro verborum dierum et usque ad dies ionathan filii eliasi

İtalyanca

i capi dei casati levitici sono registrati nel libro delle cronache fino al tempo di giovanni, figlio di eliasìb

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hii stabunt ad benedicendum domino super montem garizim iordane transmisso symeon levi iudas isachar ioseph et beniami

İtalyanca

«quando avrete passato il giordano, ecco quelli che staranno sul monte garizim per benedire il popolo: simeone, levi, giuda, issacar, giuseppe e beniamino

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

oportuit quidem hoc nostro temporis cursu quo nuper regimur potius studere silentio et non dicendi studio, presertim ubi nihil omnia vertit nisi nummi quaestus et conquerendi lucri perennis sollicitudo cotidie mentibus suppuretur.

İtalyanca

in effetti, in questo corso del nostro tempo, in cui siamo stati recentemente governati, dovremmo piuttosto studiare nel silenzio e non nello studio della parola, specialmente dove nulla gira tutto tranne la costante sollecitudine del denaro e il lamentarsi del guadagno da formare ogni giorno nella nostra mente.

Son Güncelleme: 2022-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ecce die tertio quando gravissimus vulnerum dolor est arreptis duo iacob filii symeon et levi fratres dinae gladiis ingressi sunt urbem confidenter interfectisque omnibus masculi

İtalyanca

ma il terzo giorno, quand'essi erano sofferenti, i due figli di giacobbe, simeone e levi, i fratelli di dina, presero ciascuno una spada, entrarono nella città con sicurezza e uccisero tutti i maschi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cumque illi essent iuxta lapidem grandem qui est in gabaon amasa veniens occurrit eis porro ioab vestitus erat tunica stricta ad mensuram habitus sui et desuper accinctus gladio dependente usque ad ilia in vagina qui fabrefactus levi motu egredi poterat et percuter

İtalyanca

si trovavano presso la grande pietra che è in gàbaon, quando amasà venne loro incontro. ioab indossava la veste militare, sopra la quale portava la cintura con la spada pendente dai fianchi nel fodero; egli la fece uscire e cadere

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,776,936,721 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam