Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
meridie
al mezzogiorno
Son Güncelleme: 2020-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
perrexitque abram vadens et ultra progrediens ad meridie
poi abram levò la tenda per accamparsi nel negheb
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
porro mare posuit in latere dextro contra orientem ad meridie
collocò la vasca dal lato destro, a sud-est
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et educet quasi lumen iustitiam tuam et iudicium tuum tamquam meridie
signore, la tua grazia è nel cielo, la tua fedeltà fino alle nubi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
unus scopulus prominens ad aquilonem ex adverso machmas et alter a meridie contra gaba
una delle rocce sporgenti era di fronte a micmas a settentrione, l'altra era di fronte a gàbaa a meridione
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quia gaza destructa erit et ascalon in desertum azotum in meridie eicient et accaron eradicabitu
gaza infatti sarà desolata e ascalòna ridotta a un deserto. asdòd in pieno giorno sarà deportata ed ekròn distrutta dalle fondamenta
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
illi vero parabant munera donec ingrederetur ioseph meridie audierant enim quod ibi comesuri essent pane
essi prepararono il dono nell'attesa che giuseppe arrivasse a mezzogiorno, perché avevano saputo che avrebbero preso cibo in quel luogo
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ini consilium coge concilium pone quasi noctem umbram tuam in meridie absconde fugientes et vagos ne proda
dacci un consiglio, prendi una decisione! rendi come la notte la tua ombra in pieno mezzogiorno; nascondi i dispersi, non tradire i fuggiaschi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
indica mihi quem diligit anima mea ubi pascas ubi cubes in meridie ne vagari incipiam per greges sodalium tuoru
non state a guardare che sono bruna, poiché mi ha abbronzato il sole. i figli di mia madre si sono sdegnati con me: mi hanno messo a guardia delle vigne; la mia vigna, la mia, non l'ho custodita
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sanctificate super eam bellum consurgite et ascendamus in meridie vae nobis quia declinavit dies quia longiores factae sunt umbrae vesper
«ingaggiate la santa battaglia contro di essa; su, assaliamola in pieno giorno. noi sventurati! già il giorno declina, già si allungano le ombre della sera
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
palpavimus sicut caeci parietem et quasi absque oculis adtrectavimus inpegimus meridie quasi in tenebris in caligosis quasi mortu
tastiamo come ciechi la parete, come privi di occhi camminiamo a tastoni; inciampiamo a mezzogiorno come al crepuscolo; tra i vivi e vegeti siamo come i morti
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tam in montanis quam in planis atque campestribus in aseroth et solitudine ac meridie hettheus fuit et amorreus chananeus et ferezeus eveus et iebuseu
sulle montagne, nel bassopiano, nell'araba, sulle pendici, nel deserto e nel negheb: gli hittiti, gli amorrei, i cananei, i perizziti, gli evei e i gebusei
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et constituit decem bases quinque ad dexteram partem templi et quinque ad sinistram mare autem posuit ad dexteram partem templi contra orientem ad meridie
pose cinque delle basi sul lato destro del tempio e cinque su quello sinistro. pose la vasca sul lato destro del tempio, a sud-est
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et inclinatur circumiens contra mare a meridie montis qui respicit bethoron contra africum suntque exitus eius in cariathbaal quae vocatur et cariathiarim urbem filiorum iuda haec est plaga contra mare et occidente
poi il confine si piegava e, al lato occidentale, girava a mezzogiorno dal monte posto di fronte a bet-coron, a mezzogiorno, e faceva capo a kiriat-baal, cioè kiriat-iearim, città dei figli di giuda. questo era il lato occidentale
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cum abieris hodie a me invenies duos viros iuxta sepulchrum rachel in finibus beniamin in meridie dicentque tibi inventae sunt asinae ad quas ieras perquirendas et intermissis pater tuus asinis sollicitus est pro vobis et dicit quid faciam de filio me
oggi, quando sarai partito da me, troverai due uomini presso il sepolcro di rachele sul confine con beniamino in zelzach. essi ti diranno: sono state ritrovate le asine che sei andato a cercare. ecco tuo padre non bada più alla faccenda delle asine, ma è preoccupato di voi e va dicendo: che devo fare per mio figlio
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
agricolarum vita dura et laboriosa est. agricolae email nunc tellam arant, nunc uvas, olivas casteneasque colligunt, nunc vaccas et capreas mulgent, nunc in silvia feras abitanti, nunc fossas fudiunt, nunc casas reparant. meridie defessi in ombra quiescunt, vedere in area sedent et horan cenae expectant. agricolis saepe multae curse sunt. interdum enim aquae nimiae et aristas delet.
Son Güncelleme: 2021-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: