Şunu aradınız:: misera luscinia (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

misera luscinia

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

luscinia megarhynchos

İtalyanca

usignolo

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: IATE

Latince

vitam misera agis

İtalyanca

facciamo, lo

Son Güncelleme: 2019-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mae vita misera est!

İtalyanca

mae vita misera est

Son Güncelleme: 2020-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

luscinia svecica cyanecula

İtalyanca

pettazzurro occidentale

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

quid viro meo rispondebo, misera?

İtalyanca

Son Güncelleme: 2023-08-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

parva agricolae casa misera eratù

İtalyanca

i contadini, il cottage era un piccolo, miserabile:

Son Güncelleme: 2020-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

magnis curis misera vita mea vexatur

İtalyanca

grande cura la triste vita posseduta

Son Güncelleme: 2021-04-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed a misera vulpecula uva non tango poteste

İtalyanca

quindi la somma salta con l'energia

Son Güncelleme: 2022-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnium qui occupatorum condicio misera est...seneca

İtalyanca

la condizione dell'occupante è miserabile…seneca

Son Güncelleme: 2024-06-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ii mortem non timuerunt,quorum vita misera fuerat

İtalyanca

chi non ha paura della morte, la cui vita era stata infelice

Son Güncelleme: 2016-08-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

agricolis misera suppelex est sed pax et animi tranquillitas

İtalyanca

suppelex poveri contadini, ma anche la pace della mente calma

Son Güncelleme: 2020-03-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cur laeta es et cantitas? in claustro vitam misera agis

İtalyanca

perché felice

Son Güncelleme: 2021-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

milvi adventu, luscinia et columbae a fagi ramis repent evolant

İtalyanca

gli aquiloni si pentono per l'arrivo dell'usignolo e della colomba dai rami di faggio

Son Güncelleme: 2021-12-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

saepe multae matronae drachmum copiam puellae praebebant pro luscinia atque alauda

İtalyanca

l'allodola e l'usignolo per la fornitura della fanciulla, e le dimensioni del grande dramma è spesso le donne sposate

Son Güncelleme: 2019-01-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in agricolae parva casa misera mensa editur in villa dominae magna epula ministrantur

İtalyanca

una grande quantità di ricchezze viene portata nello scrigno della padrona

Son Güncelleme: 2021-10-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in agricolae parva casa misera mensa editur, in villa dominae magnae epulae ministrantur

İtalyanca

Son Güncelleme: 2023-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

misera , inquit, cur laeta es et cantitas? in caveā clausa vitam miseram agis

İtalyanca

miserabile , disse, perché sei felice e canti

Son Güncelleme: 2024-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

invidia auten misera vitae causa est: nam avarae et invidae puellae saepe infidae sunt,et infidarum puellarum amicitia sempre ingrata est.

İtalyanca

la gelosia o la miserabile causa della vita è: le ragazze avide e invidiose di nam sono spesso infette e l'amicizia delle ragazze infedeli è sempre stata arricchita.

Son Güncelleme: 2023-11-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

merula in cavea captivà suaviter cantabat. lusciniã procul bestiolam capti vam videt, ad caveam . di moto a luogo) appropinquat et: «misera, inquit , cur laeta es et cantitas. in caveà clausà vitam miseram agis!». merula au tem respondet: «vita mea, luscinia, misera non est, sed serena; cotidie domina aquam limpidam et escam copiosam mihi praebet, tu contra in silvis volitas, insidiis obnoxia es nec semper escam comparas. meam sententiam audi! nimia licentia saepe beata non est!».

İtalyanca

il merlo cantava dolcemente in cattività nella gabbia. da lontano, nightingale vede una bestia intrappolata in una gabbia. di moto a luogo) si avvicina e: "degno, dice, perché sei felice e canti?" conduci una vita miserabile in una gabbia chiusa! merula allora risponde: «la mia vita, usignolo, non è miserabile, ma serena; ogni giorno la signora mi fornisce acqua pulita e cibo in abbondanza, mentre tu, invece, voli nei boschi, sei esposto alle insidie e non sempre trovi cibo. ascolta la mia opinione! troppa licenza spesso non è benedetta!

Son Güncelleme: 2022-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,794,452,295 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam