İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
quanta audivimus et cognovimus ea et patres nostri narraverunt nobi
nel giorno dell'angoscia io cerco il signore, tutta la notte la mia mano è tesa e non si stanca; io rifiuto ogni conforto
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
veneruntque ad iacob patrem suum in terra chanaan et narraverunt ei omnia quae accidissent sibi dicente
arrivati da giacobbe loro padre, nel paese di canaan, gli riferirono tutte le cose che erano loro capitate
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
videntes autem conservi eius quae fiebant contristati sunt valde et venerunt et narraverunt domino suo omnia quae facta eran
visto quel che accadeva, gli altri servi furono addolorati e andarono a riferire al loro padrone tutto l'accaduto
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in die vero sexta collegerunt cibos duplices id est duo gomor per singulos homines venerunt autem omnes principes multitudinis et narraverunt mos
nel sesto giorno essi raccolsero il doppio di quel pane, due omer a testa. allora tutti i principi della comunità vennero ad informare mosè
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cumque venissent ad portam civitatis narraverunt eis dicentes ivimus ad castra syriae et nullum ibidem repperimus hominum nisi equos et asinos alligatos et fixa tentori
vi andarono; chiamarono le guardie della città e riferirono loro: «siamo andati nel campo degli aramei; ecco, non c'era nessuno né si sentiva voce umana. c'erano cavalli e asini legati e le tende intatte»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prophetes autem quidam senex habitabat in bethel ad quem venit filius suus et narravit ei omnia opera quae fecerat vir dei illa die in bethel et verba quae locutus fuerat ad regem et narraverunt patri su
ora viveva a betel un vecchio profeta, al quale i figli andarono a riferire quanto aveva fatto quel giorno l'uomo di dio a betel; essi riferirono al loro padre anche le parole che quegli aveva dette al re
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixitque ei gedeon obsecro domine si dominus nobiscum est cur adprehenderunt nos haec omnia ubi sunt mirabilia eius quae narraverunt patres nostri atque dixerunt de aegypto eduxit nos dominus nunc autem dereliquit nos et tradidit in manibus madia
gedeone gli rispose: «signor mio, se il signore è con noi, perché ci è capitato tutto questo? dove sono tutti i suoi prodigi che i nostri padri ci hanno narrato, dicendo: il signore non ci ha fatto forse uscire dall'egitto? ma ora il signore ci ha abbandonati e ci ha messi nelle mani di madian»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: