İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
obsides
sollevato
Son Güncelleme: 2021-02-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
per obsides
con i fratelli
Son Güncelleme: 2021-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
obsides dederunt
a lui, agli ostaggi dare,
Son Güncelleme: 2020-03-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si nobiles praecentibus
se un bandmaster
Son Güncelleme: 2019-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tam nobiles nati assholes
signorì si nasce stronzi pure
Son Güncelleme: 2020-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed caesar legatos obsides sumit
ma cesare, il luogotenente, ha assunto gli ostaggi
Son Güncelleme: 2021-05-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
accepta oratione eorum caesar obsides imperat
césar, aceptando a sus rehenes, y órdenes
Son Güncelleme: 2020-10-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nobiles mulieres in foro cum virus suis deambulabant
donne stavano camminando nel mercato
Son Güncelleme: 2022-05-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sive nobiles fuerint filii eius sive ignobiles non intellege
siano pure onorati i suoi figli, non lo sa; siano disprezzati, lo ignora
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
imperavit caesar ut obsides a britannis dati in galliam adducerentur
, ordinò che avessero preso ostaggi dall'imperatore ai britanni;
Son Güncelleme: 2021-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
imperavit caesar ut obsides a britannis darent in galliam aduntur
cesare ha stabilito che un ostaggio britannico
Son Güncelleme: 2015-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
legati perseum regem vel cum filiis venire iubebant vel obsides dare
io prego di mantenere le promesse
Son Güncelleme: 2020-04-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ad alligandos reges eorum in conpedibus et nobiles eorum in manicis ferrei
per stringere in catene i loro capi, i loro nobili in ceppi di ferro
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nobiles eius non erunt ibi regem potius invocabunt et omnes principes eius erunt in nihilu
non ci saranno più i suoi nobili, non si proclameranno più re, tutti i suoi capi saranno ridotti a nulla
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et occidit rex babylonis filios sedeciae in reblatha in oculis eius et omnes nobiles iuda occidit rex babyloni
il re di babilonia fece sgozzare i figli di sedecìa, a ribla, sotto gli occhi di lui; il re di babilonia fece anche sgozzare tutti i notabili di giuda
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
salutate andronicum et iuniam cognatos et concaptivos meos qui sunt nobiles in apostolis qui et ante me fuerunt in christ
salutate andronìco e giunia, miei parenti e compagni di prigionia; sono degli apostoli insigni che erano in cristo gia prima di me
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et quidam ex eis crediderunt et adiuncti sunt paulo et silae et de colentibus gentilibusque multitudo magna et mulieres nobiles non pauca
alcuni di loro furono convinti e aderirono a paolo e a sila, come anche un buon numero di greci credenti in dio e non poche donne della nobiltà
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
byzantio expugnato, pausanias, cum cepisset complures persarum nobiles, regis propinquos, clam xerxi remisit
annibale, quando le legioni romane arrivarono a cartagine, fuggì clamorosamente in siria da antiochia.
Son Güncelleme: 2023-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dum apud sextum tarquinium aliqui nobiles romani, inter quos etiam collatinus erat, cenant, sermo de uxoribus incidit: suam quisque uxorem miris modis laudanat
io ci sto con alcuni dei noniles del sesto tarquinio romano e tra loro è anche vicino collatia, prendono la cena, la parola delle mogli delle cascate, ma ognuno la moglie, in modo meraviglioso laudanat
Son Güncelleme: 2019-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui dicerent se suaque omnia in fidem atque in potestatem populi romani permittĕre, neque se cum belgis reliquis consensisse neque contra populum romanum coniuravisse, paratosque esse et obsides dare et imperata facere et frumento ceterisque rebus iuvare. illi confirmabant tamen omnes belgas in armis esse, germanosque se cum his coniunxisse, magnumque esse eorum omnium in romanos furorem
dissero: "lascia che tutte le cose siano permesse nella fede e nel potere del popolo romano", non per essere d'accordo con i belgi, né per essere d'accordo con il popolo romano, ma per essere pronti e pronti ad assediare, e a fare, e a governare, e ad essere fecondi, e ad amare altre cose. ma asserivano che tutti i belgi erano in armi, e che i tedeschi e i tedeschi erano uniti a loro, e che la loro grande rabbia era grande verso tutti i romani.
Son Güncelleme: 2023-08-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor