Şunu aradınız:: nolite timere ego vici mundum (Latince - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

nolite timere ego vici mundum

İtalyanca

Son Güncelleme: 2023-10-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nolite timere pusillus grex ego vici mundum

İtalyanca

non temere, piccolo gregge, ho vinto il mondo

Son Güncelleme: 2021-01-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nolite timere

İtalyanca

senza paura

Son Güncelleme: 2021-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nolite timere ego vobiscum sum

İtalyanca

non temere che ho conquistato il mondo

Son Güncelleme: 2022-01-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

confidite ego vici mundum

İtalyanca

io ho vinto il mondo!

Son Güncelleme: 2019-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nolite timere vobiscum sum

İtalyanca

Son Güncelleme: 2024-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego vobiscum sum nolite timere

İtalyanca

non ho paura di te

Son Güncelleme: 2021-05-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nolite timere ego pascam vos et parvulos vestros

İtalyanca

do not be afraid, i will provide for you and your children

Son Güncelleme: 2021-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

noli timere ego sum

İtalyanca

non abbiate paura e l'ultimo;

Son Güncelleme: 2019-10-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego sum nolite timere e tuo phobia

İtalyanca

io sono! non aver paura,

Son Güncelleme: 2020-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego sum nolite timere vita e satis metu mortis

İtalyanca

io sono! non aver paura,

Son Güncelleme: 2020-09-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego vici, sed quanti

İtalyanca

ti amo

Son Güncelleme: 2023-10-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

momordite vos met ipsos ante efigem vultus mei; ego sum: nolite timere

İtalyanca

batti, li hai incontrati prima dell'effetto del mio volto; io sono: non abbiate paura

Son Güncelleme: 2023-01-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nolite timere, cives, ne hostis nostrae urbi appropinquet: moenia munitissima sunt

İtalyanca

non temete, cittadini, che il nostro nemico non si avvicini alla città: le mura sono molto forti

Son Güncelleme: 2022-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ego vici pugna pugnatum est mihi

İtalyanca

ho combattuto la giusta battaglia

Son Güncelleme: 2019-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicite pusillanimis confortamini nolite timere ecce deus vester ultionem adducet retributionis deus ipse veniet et salvabit vo

İtalyanca

dite agli smarriti di cuore: «coraggio! non temete; ecco il vostro dio, giunge la vendetta, la ricompensa divina. egli viene a salvarvi»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nolite timere animalia regionis quia germinaverunt speciosa deserti quia lignum adtulit fructum suum ficus et vinea dederunt virtutem sua

İtalyanca

non temete, animali della campagna, perché i pascoli del deserto hanno germogliato, perché gli alberi producono i frutti, la vite e il fico danno il loro vigore

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et percusserat cum eis pactum et mandaverat eis dicens nolite timere deos alienos et non adoretis eos neque colatis et non immoletis ei

İtalyanca

il signore aveva concluso con loro un'alleanza e aveva loro ordinato: «non venerate altri dei, non prostratevi davanti a loro, non serviteli e non sacrificate a loro

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

rursum ait ad eos nolite timere nec paveatis confortamini et estote robusti sic enim faciet dominus cunctis hostibus vestris adversum quos dimicati

İtalyanca

disse loro giosuè: «non temete e non spaventatevi! siate forti e coraggiosi, perché così farà il signore a tutti i nemici, contro cui dovrete combattere»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

praeceperat autem absalom pueris suis dicens observate cum temulentus fuerit amnon vino et dixero vobis percutite eum et interficite nolite timere ego enim sum qui praecepi vobis roboramini et estote viri forte

İtalyanca

ma assalonne diede quest'ordine ai servi: «badate, quando amnòn avrà il cuore riscaldato dal vino e io vi dirò: colpite amnòn!, voi allora uccidetelo e non abbiate paura. non ve lo comando io? fatevi coraggio e comportatevi da forti!»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,790,842,171 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam