Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
omne quod erit finis
quale erto finis
Son Güncelleme: 2020-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quae erit finis
siamo tornate dal medioevo.tutto be ne. grazie.
Son Güncelleme: 2020-01-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnia erit finis
e’ andato tutto bene
Son Güncelleme: 2020-04-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
id quod erit rectum
cosa sarà
Son Güncelleme: 2021-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omne quod reptat super terram abominabile erit nec adsumetur in cibu
ogni essere che striscia sulla terra è un abominio; non se ne mangerà
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omne quod ex voto reddiderint filii israhel tuum eri
quanto sarà consacrato per voto di sterminio in israele sarà tuo
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
evangelízo vobis gáudium magnum quod erit omni pópulo
novella di grande gioia
Son Güncelleme: 2022-11-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et omne quod movetur et vivit erit vobis in cibum quasi holera virentia tradidi vobis omni
quanto si muove e ha vita vi servirà di cibo: vi do tutto questo, come gia le verdi erbe
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omne quod habet divisam ungulam et ruminat in pecoribus comedeti
potrete mangiare d'ogni quadrupede che ha l'unghia bipartita, divisa da una fessura, e che rumina
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omne quod in macello venit manducate nihil interrogantes propter conscientia
tutto ciò che è in vendita sul mercato, mangiatelo pure senza indagare per motivo di coscienza
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dixerunt mane exibimus ad vos et facietis nobis omne quod placuerit vobi
allora gli uomini di iabes diedero risposta a nacas: «domani usciremo incontro a voi e ci farete quanto sembrerà bene ai vostri occhi»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
atque inde pertransiens in asemona et perveniens ad torrentem aegypti eruntque termini eius mare magnum hic erit finis meridianae plaga
passava poi da azmon e raggiungeva il torrente d'egitto e faceva capo al mare. questo sarà il vostro confine meridionale
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui cum pergerent et ante se ire fecissent parvulos et iumenta et omne quod erat pretiosu
allora si rimisero in cammino, mettendo innanzi a loro i bambini, il bestiame e le masserizie
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ne festines recedere a facie eius neque permaneas in opere malo quia omne quod voluerit facie
non allontanarti in fretta da lui e non persistere nel male; perché egli può fare ciò che vuole
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixit ergo david ad gabaonitas quid faciam vobis et quod erit vestri piaculum ut benedicatis hereditati domin
davide disse ai gabaoniti: «che devo fare per voi? in che modo espierò, perché voi benediciate l'eredità del signore?»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et omne quod potest transire per flammas igne purgabitur quicquid autem ignem non potest sustinere aqua expiationis sanctificabitu
quanto può sopportare il fuoco, lo farete passare per il fuoco e sarà reso puro; ma sarà purificato anche con l'acqua della purificazione; quanto non può sopportare il fuoco, lo farete passare per l'acqua
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et hoc in omne quod latissimum est provinciarum tuarum divulgetur imperium et cunctae uxores tam maiorum quam minorum deferant maritis sui
quando l'editto emanato dal re sarà conosciuto nell'intero suo regno per quanto è vasto, tutte le donne renderanno onore ai loro mariti dal più grande al più piccolo»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quo mortuo timentes fratres eius et mutuo conloquentes ne forte memor sit iniuriae quam passus est et reddat nobis malum omne quod fecimu
ma i fratelli di giuseppe cominciarono ad aver paura, dato che il loro padre era morto, e dissero: «chissà se giuseppe non ci tratterà da nemici e non ci renderà tutto il male che noi gli abbiamo fatto?»
Son Güncelleme: 2013-05-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et adducam super terram illam omnia verba mea quae locutus sum contra eam omne quod scriptum est in libro isto quaecumque prophetavit hieremias adversum omnes gente
manderò dunque a effetto su questo paese tutte le parole che ho pronunziate a suo riguardo, quanto è scritto in questo libro, ciò che geremia aveva predetto contro tutte le nazioni
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ipsi et omne animal secundum genus suum universaque iumenta in genus suum et omne quod movetur super terram in genere suo cunctumque volatile secundum genus suum universae aves omnesque volucre
essi e tutti i viventi secondo la loro specie e tutto il bestiame secondo la sua specie e tutti i rettili che strisciano sulla terra secondo la loro specie, tutti i volatili secondo la loro specie, tutti gli uccelli, tutti gli esseri alati
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: