Şunu aradınız:: oratore dicente (Latince - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

oratore dicente

İtalyanca

ha preso una posizione

Son Güncelleme: 2020-02-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

oratore

İtalyanca

lasciando buttare via le armi e gli stendardi militari

Son Güncelleme: 2021-10-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

oratore eloquente

İtalyanca

alla pace

Son Güncelleme: 2021-04-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cicero verborum vi clarus oratore erat

İtalyanca

cicerone della forza è stato un importante sostenitore

Son Güncelleme: 2023-10-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut adimpleretur quod dictum est per esaiam prophetam dicente

İtalyanca

perché si adempisse ciò che era stato detto dal profeta isaia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tunc adimpletum est quod dictum est per hieremiam prophetam dicente

İtalyanca

allora si adempì quel che era stato detto per mezzo del profeta geremia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

habitaveruntque in ea et extruxerunt in illa sanctuarium nomini tuo dicente

İtalyanca

gli israeliti lo hanno abitato e vi hanno costruito un santuario al tuo nome dicendo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

similiter et principes sacerdotum inludentes cum scribis et senioribus dicente

İtalyanca

anche i sommi sacerdoti con gli scribi e gli anziani lo schernivano

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hoc autem factum est ut impleretur quod dictum est per prophetam dicente

İtalyanca

ora questo avvenne perché si adempisse ciò che era stato annunziato dal profeta

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et murmurati sunt contra mosen et aaron cuncti filii israhel dicente

İtalyanca

tutti gli israeliti mormoravano contro mosè e contro aronne e tutta la comunità disse loro: «oh! fossimo morti nel paese d'egitto o fossimo morti in questo deserto

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

eo quod consilium inierit contra te syria malum ephraim et filius romeliae dicente

İtalyanca

poiché gli aramei, efraim e il figlio di romelia hanno tramato il male contro di te, dicendo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

veneruntque ad iacob patrem suum in terra chanaan et narraverunt ei omnia quae accidissent sibi dicente

İtalyanca

arrivati da giacobbe loro padre, nel paese di canaan, gli riferirono tutte le cose che erano loro capitate

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

miseruntque et vocaverunt eum venit ergo hieroboam et omnis multitudo israhel et locuti sunt ad roboam dicente

İtalyanca

lo mandarono a chiamare e geroboamo venne con tutta l'assemblea di israele e dissero a roboamo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit mittam tibi hedum de gregibus rursum illa dicente patiar quod vis si dederis mihi arrabonem donec mittas quod polliceri

İtalyanca

rispose: «io ti manderò un capretto del gregge». essa riprese: «mi dai un pegno fin quando me lo avrai mandato?»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

procident viginti quattuor seniores ante sedentem in throno et adorabunt viventem in saecula saeculorum et mittent coronas suas ante thronum dicente

İtalyanca

i ventiquattro vegliardi si prostravano davanti a colui che siede sul trono e adoravano colui che vive nei secoli dei secoli e gettavano le loro corone davanti al trono, dicendo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si me dicente ad impium impie morte morieris non fueris locutus ut se custodiat impius a via sua ipse impius in iniquitate sua morietur sanguinem autem eius de manu tua requira

İtalyanca

se io dico all'empio: empio tu morirai, e tu non parli per distoglier l'empio dalla sua condotta, egli, l'empio, morirà per la sua iniquità; ma della sua morte chiederò conto a te

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

occupaveruntque galaaditae vada iordanis per quae ephraim reversurus erat cumque venisset ad ea de ephraim numero fugiens atque dixisset obsecro ut me transire permittas dicebant ei galaaditae numquid ephrateus es quo dicente non su

İtalyanca

i galaaditi intercettarono agli efraimiti i guadi del giordano; quando uno dei fuggiaschi di efraim diceva: «lasciatemi passare», gli uomini di gàlaad gli chiedevano: «sei un efraimita?». se quegli rispondeva: «no»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

populus autem universus rege duriora dicente sic locutus est ad eum non est nobis pars in david neque hereditas in filio isai revertere in tabernacula tua israhel tu autem pasce domum tuam david et abiit israhel in tabernacula su

İtalyanca

tutto israele, visto che il re non li ascoltava, rispose al re: nulla in comune con il figlio di iesse! ognuno alle proprie tende, israele! ora pensa alla tua casa, davide». tutto israele se ne andò alle sue tende

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,500,760 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam