İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
parum
Son Güncelleme: 2021-01-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quod parum distat nihil disare videt
Son Güncelleme: 2023-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
parum affinis
poca affinità
Son Güncelleme: 2014-10-08
Kullanım Sıklığı: 11
Kalite:
Referans:
agros parum colebant
piccoli campi coltivati
Son Güncelleme: 2019-02-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
parum est improbos coercere
Son Güncelleme: 2021-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
numquam parum est quod satis est
never enough that enough
Son Güncelleme: 2021-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ex his parum insulam operibus clausit
Son Güncelleme: 2023-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qae multas et parum commodas aedes continebant
di conseguenza, molti non erano confortevole casa divisa dell'epoca
Son Güncelleme: 2019-01-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
alba longa xii milibus passuum ab urbe roma distat
alba longa è distante 12 miglia dalla città di roma
Son Güncelleme: 2021-10-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
romani artem nauticam parum cognoscentes, naves non curabant
i romani avevano poca conoscenza dell'arte nautica, ma non si curavano delle navi
Son Güncelleme: 2021-12-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dixit pater noster revertimini et emite nobis parum tritic
e nostro padre disse: tornate ad acquistare per noi un po' di viveri
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
parum inquam dormies modicum dormitabis pauxillum manus conseres ut quiesca
un po' dormire, un po' sonnecchiare, un po' incrociare le braccia per riposar
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
antiquis temporibus romani artem nauticam parum cognoscentes, naves non curabant
nell'antichità i romani avevano poca conoscenza dell'arte nautica, ma non si curavano delle navi
Son Güncelleme: 2021-12-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quid autem vobis videtur non parum de te pro nobis contumeliam facis?
ma perché al posto di insultare noi non pensate un po’ a voi stessi?
Son Güncelleme: 2021-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
congregavit ergo hieu omnem populum et dixit ad eos ahab coluit baal parum ego autem colam eum ampliu
ieu radunò tutto il popolo e gli disse: «acab ha servito baal un poco; ieu lo servirà molto
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dixit audite ergo domus david numquid parum vobis est molestos esse hominibus quia molesti estis et deo me
allora isaia disse: «ascoltate, casa di davide! non vi basta di stancare la pazienza degli uomini, perché ora vogliate stancare anche quella del mio dio
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnium rerum simulator ac dissimulator, ardens in cupiditatibus; satis eloquentiae sed sapientiae parum habebat.
Son Güncelleme: 2020-05-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et comminuetur sicut conteritur lagoena figuli contritione pervalida et non invenietur de fragmentis eius testa in qua portetur igniculus de incendio aut hauriatur parum aquae de fove
e si infrange come un vaso di creta, frantumato senza misericordia, così che non si trova tra i suoi frantumi neppure un coccio con cui si possa prendere fuoco dal braciere o attingere acqua dalla cisterna»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dixit parum est ut sis mihi servus ad suscitandas tribus iacob et feces israhel convertendas dedi te in lucem gentium ut sis salus mea usque ad extremum terra
mi disse: «e' troppo poco che tu sia mio servo per restaurare le tribù di giacobbe e ricondurre i superstiti di israele. ma io ti renderò luce delle nazioni perché porti la mia salvezza fino all'estremità della terra»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et nunc quasi parum et ad momentum facta est deprecatio nostra apud dominum deum nostrum ut dimitterentur nobis reliquiae et daretur paxillus in loco sancto eius et inluminaret oculos nostros deus noster et daret nobis vitam modicam in servitute nostr
ora, da poco, il nostro dio ci ha fatto una grazia: ha liberato un resto di noi, dandoci un asilo nel suo luogo santo, e così il nostro dio ha fatto brillare i nostri occhi e ci ha dato un pò di sollievo nella nostra schiavitù
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: