Şunu aradınız:: pater misit filium suum (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

pater misit filium suum

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

quintus misit filium accusatorem mei

İtalyanca

quinto ha mandato suo figlio a accusarmi

Son Güncelleme: 2020-01-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

filium suum necavit,

İtalyanca

su hijo mató

Son Güncelleme: 2020-11-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et nos vidimus et testificamur quoniam pater misit filium salvatorem mund

İtalyanca

e noi stessi abbiamo veduto e attestiamo che il padre ha mandato il suo figlio come salvatore del mondo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

novissime autem misit ad eos filium suum dicens verebuntur filium meu

İtalyanca

da ultimo mandò loro il proprio figlio dicendo: avranno rispetto di mio figlio

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui parcit virgae odit filium suum

İtalyanca

chi risparmia la verga odia suo figlio ma chi lo ama lo corregge per tempo

Son Güncelleme: 2023-03-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

bona mater filium suum valde amabat

İtalyanca

i persiani sconfiggono i greci e incendiano i loro villaggi

Son Güncelleme: 2022-01-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

at ubi venit plenitudo temporis misit deus filium suum factum ex muliere factum sub leg

İtalyanca

ma quando venne la pienezza del tempo, dio mandò il suo figlio, nato da donna, nato sotto la legge

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non enim misit deus filium suum in mundum ut iudicet mundum sed ut salvetur mundus per ipsu

İtalyanca

dio non ha mandato il figlio nel mondo per giudicare il mondo, ma perché il mondo si salvi per mezzo di lui

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

abraham pater noster nonne ex operibus iustificatus est offerens isaac filium suum super altar

İtalyanca

abramo, nostro padre, non fu forse giustificato per le opere, quando offrì isacco, suo figlio, sull'altare

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

athamas in venatione per insaniam learchum filium suum interfecit

İtalyanca

dalla quarta ora, ho scritto e letto molte di catone

Son Güncelleme: 2013-10-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

illis diebus croesus rex per quietem viderat atym filium suum

İtalyanca

in quel tempo il re creso aveva sognato suo figlio atis a ripos

Son Güncelleme: 2022-02-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

misit aduram filium suum ad regem david ut postularet ab eo pacem et congratularetur ei eo quod expugnasset et percussisset adadezer adversarius quippe thou erat adadeze

İtalyanca

mandò adoram suo figlio per salutare il re davide e per felicitarsi con lui d'avere assalito e vinto hadad-ezer, poiché tou era sempre in guerra con hadad-ezer; adoram portava con sé oggetti d'oro, d'argento e di bronzo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

igitur david senex et plenus dierum regem constituit salomonem filium suum super israhe

İtalyanca

davide, ormai vecchio e sazio di giorni, nominò re su israele suo figlio salomone

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vobis primum deus suscitans filium suum misit eum benedicentem vobis ut convertat se unusquisque a nequitia su

İtalyanca

dio, dopo aver risuscitato il suo servo, l'ha mandato prima di tutto a voi per portarvi la benedizione e perché ciascuno si converta dalle sue iniquità»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in hoc apparuit caritas dei in nobis quoniam filium suum unigenitum misit deus in mundum ut vivamus per eu

İtalyanca

in questo si è manifestato l'amore di dio per noi: dio ha mandato il suo unigenito figlio nel mondo, perché noi avessimo la vita per lui

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

contaminavit quoque thafeth quod est in convalle filii ennom ut nemo consecraret filium suum aut filiam per ignem moloc

İtalyanca

giosia profanò il tofet, che si trovava nella valle di ben-hinnòn, perché nessuno vi facesse passare ancora il proprio figlio o la propria figlia per il fuoco in onore di moloch

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nuntiata sunt haec rebeccae quae mittens et vocans iacob filium suum dixit ad eum ecce esau frater tuus minatur ut occidat t

İtalyanca

ma furono riferite a rebecca le parole di esaù, suo figlio maggiore, ed essa mandò a chiamare il figlio minore giacobbe e gli disse: «esaù tuo fratello vuol vendicarsi di te uccidendoti

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

senuit autem isaac et caligaverunt oculi eius et videre non poterat vocavitque esau filium suum maiorem et dixit ei fili mi qui respondit adsu

İtalyanca

isacco era vecchio e gli occhi gli si erano così indeboliti che non ci vedeva più. chiamò il figlio maggiore, esaù, e gli disse: «figlio mio». gli rispose: «eccomi»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed ambulavit in via regum israhel insuper et filium suum consecravit transferens per ignem secundum idola gentium quae dissipavit dominus coram filiis israhe

İtalyanca

camminò sulla strada dei re di israele; fece perfino passare per il fuoco suo figlio, secondo gli abomini dei popoli che il signore aveva scacciati di fronte agli israeliti

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus abraham et deus isaac et deus iacob deus patrum nostrorum glorificavit filium suum iesum quem vos quidem tradidistis et negastis ante faciem pilati iudicante illo dimitt

İtalyanca

il dio di abramo, di isacco e di giacobbe, il dio dei nostri padri ha glorificato il suo servo gesù, che voi avete consegnato e rinnegato di fronte a pilato, mentre egli aveva deciso di liberarlo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,746,086,345 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam