Şunu aradınız:: pondere, tempore et mensura (Latince - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

pondere, tempore et mensura

İtalyanca

peso

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pondere et mensura

İtalyanca

per peso e misura

Son Güncelleme: 2021-10-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum pondere et mensura

İtalyanca

Son Güncelleme: 2023-07-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omni tempore et loco

İtalyanca

sua etate et omni tempore

Son Güncelleme: 2022-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

“deus fecit omnia in numero, pondere et mensura”

İtalyanca

tutte le cose in misura, e il numero e il peso,“deus fecit omnia in numero, pondere et mensura”

Son Güncelleme: 2020-03-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnia suo tempore et loco!

İtalyanca

ogni cosa a suo tempo e luogo!

Son Güncelleme: 2022-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ita uno tempore et longas naves

İtalyanca

allo stesso tempo, la marea ha cominciato le navi di

Son Güncelleme: 2019-10-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pondus et pondus mensura et mensura utrumque abominabile est apud deu

İtalyanca

doppio peso e doppia misura sono due cose in abominio al signore

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

adhuc ignis in domo impii thesauri iniquitatis et mensura minor irae plen

İtalyanca

ci sono ancora nella casa dell'empio i tesori ingiustamente acquistati e le misure scarse, detestabili

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in hunc modum fecit decem bases fusura una et mensura scalpturaque consimil

İtalyanca

fuse le dieci basi in un medesimo stampo, identiche nella misura e nella forma

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et non recipiat multo plura in hoc tempore et in saeculo venturo vitam aeterna

İtalyanca

che non riceva molto di più nel tempo presente e la vita eterna nel tempo che verrà»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et concepit mulier et peperit filium in tempore et in hora eadem quam dixerat heliseu

İtalyanca

ora la donna rimase incinta e partorì un figlio, proprio alla data indicata da eliseo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

anno tertio separabis aliam decimam ex omnibus quae nascuntur tibi eo tempore et repones intra ianuas tua

İtalyanca

alla fine di ogni triennio metterai da parte tutte le decime del tuo provento del terzo anno e le deporrai entro le tue città

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

porro thalami portae ad viam orientalem tres hinc et tres inde mensura una trium et mensura una frontium ex utraque part

İtalyanca

le stanze della porta a oriente erano tre da una parte e tre dall'altra, tutt'e tre della stessa grandezza, come di una stessa misura erano i pilastri da una parte e dall'altra

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

servieruntque domino cunctis diebus eius et seniorum qui longo post eum vixerunt tempore et noverant omnia opera domini quae fecerat cum israhe

İtalyanca

il popolo servì il signore durante tutta la vita degli anziani che sopravvissero a giosuè e che avevano visto tutte le grandi opere, che il signore aveva fatte in favore d'israele

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

honora patrem tuum et matrem sicut praecepit tibi dominus deus tuus ut longo vivas tempore et bene sit tibi in terra quam dominus deus tuus daturus est tib

İtalyanca

onora tuo padre e tua madre, come il signore dio tuo ti ha comandato, perché la tua vita sia lunga e tu sii felice nel paese che il signore tuo dio ti dà

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

attamen rebellavit edom ne esset sub dicione iuda usque ad hanc diem eo tempore et lobna recessit ne esset sub manu illius dereliquerat enim dominum deum patrum suoru

İtalyanca

ma edom, ribellatosi a giuda, ancora oggi è indipendente. in quel tempo anche libna si ribellò al suo dominio, perché ioram aveva abbandonato il signore, dio dei suoi padri

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quando obsederis civitatem multo tempore et munitionibus circumdederis ut expugnes eam non succides arbores de quibus vesci potest nec securibus per circuitum debes vastare regionem quoniam lignum est et non homo nec potest bellantium contra te augere numeru

İtalyanca

quando cingerai d'assedio una città per lungo tempo, per espugnarla e conquistarla, non ne distruggerai gli alberi colpendoli con la scure; ne mangerai il frutto, ma non li taglierai, perché l'albero della campagna è forse un uomo, per essere coinvolto nell'assedio

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,774,187,928 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam