Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pondere, tempore et mensura
peso
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pondere et mensura
per peso e misura
Son Güncelleme: 2021-10-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cum pondere et mensura
Son Güncelleme: 2023-07-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omni tempore et loco
sua etate et omni tempore
Son Güncelleme: 2022-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
“deus fecit omnia in numero, pondere et mensura”
tutte le cose in misura, e il numero e il peso,“deus fecit omnia in numero, pondere et mensura”
Son Güncelleme: 2020-03-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnia suo tempore et loco!
ogni cosa a suo tempo e luogo!
Son Güncelleme: 2022-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ita uno tempore et longas naves
allo stesso tempo, la marea ha cominciato le navi di
Son Güncelleme: 2019-10-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pondus et pondus mensura et mensura utrumque abominabile est apud deu
doppio peso e doppia misura sono due cose in abominio al signore
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
adhuc ignis in domo impii thesauri iniquitatis et mensura minor irae plen
ci sono ancora nella casa dell'empio i tesori ingiustamente acquistati e le misure scarse, detestabili
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in hunc modum fecit decem bases fusura una et mensura scalpturaque consimil
fuse le dieci basi in un medesimo stampo, identiche nella misura e nella forma
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et non recipiat multo plura in hoc tempore et in saeculo venturo vitam aeterna
che non riceva molto di più nel tempo presente e la vita eterna nel tempo che verrà»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et concepit mulier et peperit filium in tempore et in hora eadem quam dixerat heliseu
ora la donna rimase incinta e partorì un figlio, proprio alla data indicata da eliseo
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
anno tertio separabis aliam decimam ex omnibus quae nascuntur tibi eo tempore et repones intra ianuas tua
alla fine di ogni triennio metterai da parte tutte le decime del tuo provento del terzo anno e le deporrai entro le tue città
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
porro thalami portae ad viam orientalem tres hinc et tres inde mensura una trium et mensura una frontium ex utraque part
le stanze della porta a oriente erano tre da una parte e tre dall'altra, tutt'e tre della stessa grandezza, come di una stessa misura erano i pilastri da una parte e dall'altra
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
servieruntque domino cunctis diebus eius et seniorum qui longo post eum vixerunt tempore et noverant omnia opera domini quae fecerat cum israhe
il popolo servì il signore durante tutta la vita degli anziani che sopravvissero a giosuè e che avevano visto tutte le grandi opere, che il signore aveva fatte in favore d'israele
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
honora patrem tuum et matrem sicut praecepit tibi dominus deus tuus ut longo vivas tempore et bene sit tibi in terra quam dominus deus tuus daturus est tib
onora tuo padre e tua madre, come il signore dio tuo ti ha comandato, perché la tua vita sia lunga e tu sii felice nel paese che il signore tuo dio ti dà
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
attamen rebellavit edom ne esset sub dicione iuda usque ad hanc diem eo tempore et lobna recessit ne esset sub manu illius dereliquerat enim dominum deum patrum suoru
ma edom, ribellatosi a giuda, ancora oggi è indipendente. in quel tempo anche libna si ribellò al suo dominio, perché ioram aveva abbandonato il signore, dio dei suoi padri
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quando obsederis civitatem multo tempore et munitionibus circumdederis ut expugnes eam non succides arbores de quibus vesci potest nec securibus per circuitum debes vastare regionem quoniam lignum est et non homo nec potest bellantium contra te augere numeru
quando cingerai d'assedio una città per lungo tempo, per espugnarla e conquistarla, non ne distruggerai gli alberi colpendoli con la scure; ne mangerai il frutto, ma non li taglierai, perché l'albero della campagna è forse un uomo, per essere coinvolto nell'assedio
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: