Şunu aradınız:: pone (Latince - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

pone

İtalyanca

ed energia

Son Güncelleme: 2020-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

latere pone tabulam

İtalyanca

put the side of the board

Son Güncelleme: 2018-01-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pone domine custodiam ori meo

İtalyanca

metti o signore un freno alla mia bocca

Son Güncelleme: 2019-11-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pone me ut signaculum super cor tuum

İtalyanca

come un sigillo sul tuo cuore

Son Güncelleme: 2021-01-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pone irae frenum modumque, pone etiam avaritiae

İtalyanca

mettere un po 'di procurare che, insieme tue rapine con la

Son Güncelleme: 2016-08-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fili hominis pone faciem tuam contra sidonem et prophetabis de e

İtalyanca

«figlio dell'uomo, volgiti verso sidòne e profetizza contro di essa

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fili hominis pone faciem tuam ad montes israhel et prophetabis ad eo

İtalyanca

«figlio dell'uomo, volgi la faccia verso i monti d'israele e profetizza contro di essi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pone mensam contemplare in specula comedentes bibentes surgite principes arripite clypeu

İtalyanca

si prepara la tavola, si stende la tovaglia, si mangia, si beve. «alzatevi, o capi, ungete gli scudi!»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fili hominis pone faciem tuam adversum montem seir et prophetabis de eo et dices ill

İtalyanca

«figlio dell'uomo, volgiti verso il monte seir e profetizza contro di esso

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

legem pone mihi domine in via tua et dirige me in semita recta propter inimicos meo

İtalyanca

integro è invece il mio cammino; riscattami e abbi misericordia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ini consilium coge concilium pone quasi noctem umbram tuam in meridie absconde fugientes et vagos ne proda

İtalyanca

dacci un consiglio, prendi una decisione! rendi come la notte la tua ombra in pieno mezzogiorno; nascondi i dispersi, non tradire i fuggiaschi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

statue tibi speculam pone tibi amaritudines dirige cor tuum in viam directam in qua ambulasti revertere virgo israhel revertere ad civitates tuas ista

İtalyanca

pianta dei cippi, metti pali indicatori, stà bene attenta alla strada, alla via che hai percorso. ritorna, vergine di israele, ritorna alle tue città

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pone me ut signaculum super cor tuum, ut signaculum super brachium tuum, quia fortis est ut mors dilectio.

İtalyanca

mettimi come un sigillo sul tuo cuore, come un sigillo sul tuo braccio; perché l’amore è forte come la morte.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

levavit autem cocus armum et posuit ante saul dixitque samuhel ecce quod remansit pone ante te et comede quia de industria servatum est tibi quando populum vocavi et comedit saul cum samuhel in die ill

İtalyanca

il cuoco portò la coscia e la coda e le pose davanti a saul, mentre saul diceva: «ecco, ciò che è avanzato ti è posto davanti, mangia, perché proprio per te è stato serbato, perché lo mangiassi con gli invitati». così quel giorno saul mangiò con samuele

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixit ad me dominus fili hominis pone cor tuum et vide oculis tuis et auribus tuis audi omnia quae ego loquor ad te de universis caerimoniis domus domini et de cunctis legibus eius et pones cor tuum in viis templi per omnes exitus sanctuari

İtalyanca

e il signore mi disse: «figlio dell'uomo, stà attento, osserva bene e ascolta quanto io ti dirò sulle prescrizioni riguardo al tempio e su tutte le sue leggi; stà attento a come si entra nel tempio da tutti gli accessi del santuario

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

magna¯ cura¯, gai, scutum tene; brute, sagittas in pharetra¯ pone. *

İtalyanca

magna cura initium est, vallem, et pilum tene; brute, sagittas in pharetra opposuit. *

Son Güncelleme: 2021-03-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,652,058 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam