Şunu aradınız:: praeceps fugiens (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

praeceps fugiens

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

praeceps

İtalyanca

su un albero alto

Son Güncelleme: 2021-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tempus fugiens

İtalyanca

Son Güncelleme: 2021-04-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ardua per praeceps gloria vati iter

İtalyanca

arduo e periglioso è il cammino verso la gloria

Son Güncelleme: 2019-08-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

de alta arbore decidit praeceps frondator

İtalyanca

su un albero alto

Son Güncelleme: 2021-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in die illa cum venerit fugiens ad te ut adnuntiet tib

İtalyanca

allora verrà a te un profugo per dartene notizia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in alta arbore decidit praeceps frondator ut humi caput frangerit

İtalyanca

su un albero alto

Son Güncelleme: 2022-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et mittet super eum et non parcet de manu eius fugiens fugie

İtalyanca

dio lo bersaglia senza pietà; tenta di sfuggire alla sua mano

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ungulae equorum ceciderunt fugientibus impetu et per praeceps ruentibus fortissimis hostiu

İtalyanca

allora martellarono gli zoccoli dei cavalli al galoppo, al galoppo dei corsieri

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

custos virtutum omnium, dedecus fugiens laudemque maxime petens, verecundia est

İtalyanca

la modestia è custode di tutte le virtù

Son Güncelleme: 2021-10-24
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et erit sicut avis fugiens et pulli de nido avolantes sic erunt filiae moab in transcensu arno

İtalyanca

come un uccello fuggitivo, come una nidiata dispersa saranno le figlie di moab ai guadi dell'arnon

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et declinabat populus in die illa ingredi civitatem quomodo declinare solet populus versus et fugiens de proeli

İtalyanca

la vittoria in quel giorno si cambiò in lutto per tutto il popolo, perché il popolo sentì dire in quel giorno: «il re è molto afflitto a causa del figlio»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

exierunt ergo daemonia ab homine et intraverunt in porcos et impetu abiit grex per praeceps in stagnum et suffocatus es

İtalyanca

i demòni uscirono dall'uomo ed entrarono nei porci e quel branco corse a gettarsi a precipizio dalla rupe nel lago e annegò

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

porro absalom fugiens abiit ad tholomai filium amiur regem gessur luxit ergo david filium suum cunctis diebu

İtalyanca

quanto ad assalonne, era fuggito ed era andato da talmài, figlio di ammiùd, re di ghesùr. il re fece il lutto per il suo figlio per lungo tempo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nuntiavit autem speculator dicens venit usque ad eos et non revertitur est autem incessus quasi incessus hieu filii namsi praeceps enim graditu

İtalyanca

la sentinella riferì: «e' arrivato da quelli, ma non torna indietro. il modo di guidare è quello di ieu figlio di nimsi; difatti guida all'impazzata»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

david autem fugiens salvatus est et venit ad samuhel in ramatha et nuntiavit ei omnia quae fecerat sibi saul et abierunt ipse et samuhel et morati sunt in nahiot

İtalyanca

davide dunque fuggì e si mise in salvo. andò da samuele in rama e gli narrò quanto gli aveva fatto saul; poi davide e samuele andarono ad abitare a naiot

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

duces isachar fuere cum debbora et barac vestigia sunt secuti qui quasi in praeceps ac baratrum se discrimini dedit diviso contra se ruben magnanimorum repperta contentio es

İtalyanca

i principi di issacar mossero con debora; barak si lanciò sui suoi passi nella pianura

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

occupaveruntque galaaditae vada iordanis per quae ephraim reversurus erat cumque venisset ad ea de ephraim numero fugiens atque dixisset obsecro ut me transire permittas dicebant ei galaaditae numquid ephrateus es quo dicente non su

İtalyanca

i galaaditi intercettarono agli efraimiti i guadi del giordano; quando uno dei fuggiaschi di efraim diceva: «lasciatemi passare», gli uomini di gàlaad gli chiedevano: «sei un efraimita?». se quegli rispondeva: «no»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,025,522,790 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam