Şunu aradınız:: praepositus (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

praepositus

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

praepositus est

İtalyanca

caricare

Son Güncelleme: 2021-04-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

subahel autem filius gersom filii mosi praepositus thesauri

İtalyanca

subaèl figlio di gherson, figlio di mosè, era sovrintendente dei tesori

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

narravit prior praepositus pincernarum somnium videbam coram me vite

İtalyanca

allora il capo dei coppieri raccontò il suo sogno a giuseppe e gli disse: «nel mio sogno, ecco mi stava davanti una vite

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et tamen succedentibus prosperis praepositus pincernarum oblitus est interpretis su

İtalyanca

ma il capo dei coppieri non si ricordò di giuseppe e lo dimenticò

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et iohel filius zechri praepositus eorum et iuda filius sennua super civitatem secundu

İtalyanca

gioele figlio di zicrì; era loro capo e giuda figlio di assenùa era il secondo capo della città

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et fratres eorum potentes nimis centum viginti octo et praepositus eorum zabdihel filius potentiu

İtalyanca

e i loro fratelli uomini valorosi, in numero di centoventotto; zabdiel figlio di ghedolìm era loro capo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

conpletis itaque diebus post quos dixerat rex ut introducerentur introduxit eos praepositus eunuchorum in conspectu nabuchodonoso

İtalyanca

terminato il tempo stabilito dal re entro il quale i giovani dovevano essergli presentati, il capo dei funzionari li portò a nabucodònosor

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et inposuit eis praepositus eunuchorum nomina daniheli balthasar et ananiae sedrac misaheli misac et azariae abdenag

İtalyanca

però il capo dei funzionari di corte chiamò daniele baltazzàr; anania sadràch; misaele mesàch e azaria abdènego

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quam ob rem irati principes contra hieremiam caesum eum miserunt in carcerem qui erat in domo ionathan scribae ipse enim praepositus erat super carcere

İtalyanca

geremia rispose: «e' falso! io non passo ai caldei» ma egli non gli diede retta. e così ieria prese geremia e lo condusse dai capi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

miserunt ergo praepositus domus et praefectus civitatis et maiores natu et nutricii ad hieu dicentes servi tui sumus quaecumque iusseris faciemus nec constituemus regem quodcumque tibi placet fa

İtalyanca

il maggiordomo, il prefetto della città, gli anziani e i tutori mandarono a ieu questo messaggio: «noi siamo tuoi servi; noi faremo quanto ci ordinerai. non nomineremo un re; fà quanto ti piace»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et mittantur qui considerent per universas provincias puellas speciosas et virgines et adducant eas ad civitatem susan et tradant in domum feminarum sub manu aegaei eunuchi qui est praepositus et custos mulierum regiarum et accipiant mundum muliebrem et cetera ad usus necessari

İtalyanca

stabilisca il re in tutte le province del suo regno commissari, i quali radunino tutte le fanciulle vergini e belle nella reggia di susa, nella casa delle donne, sotto la sorveglianza di egài, eunuco del re e guardiano delle donne, che darà loro quanto è necessario per abbigliarsi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et de civitate tulit eunuchum unum qui erat praepositus super viros bellatores et septem viros de his qui videbant faciem regis qui inventi sunt in civitate et scribam principem militum qui probabat tirones et sexaginta viros de populo terrae qui inventi sunt in medio civitati

İtalyanca

dalla città egli fece prigionieri un funzionario, che era a capo dei soldati, e sette uomini fra i più familiari del re, i quali furono trovati in città, e l'aiutante del capo dell'esercito che arruolava la gente del paese, e sessanta uomini della gente del paese, che furono trovati nella città

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,865,371 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam