Şunu aradınız:: proelii committendi (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

proelii committendi

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

proelii

İtalyanca

rimarranno

Son Güncelleme: 2023-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

committendi differat

İtalyanca

unirse difiere

Son Güncelleme: 2021-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

post victoriam proelii

İtalyanca

combattere

Son Güncelleme: 2021-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

proelii vincendi studiosus

İtalyanca

posti da evitare

Son Güncelleme: 2021-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in proelii locum cadent

İtalyanca

il posto cadrà sul campo di battaglia

Son Güncelleme: 2020-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tuba suis signum proelii dedit

İtalyanca

verbo ille reus erant

Son Güncelleme: 2020-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

proelii exitus diu maxime dubius fuit

İtalyanca

l'esito della battaglia fu dubbio a lungo

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

barbari proelii spolia in castra reportabant

İtalyanca

il bottino di guerra e lo portò al campo dei barbari

Son Güncelleme: 2021-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

romani inusitati proelii genus parumper exterriti

İtalyanca

Son Güncelleme: 2023-10-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tribunus copias sociosque instruebat et proelii signum dabat

İtalyanca

questo sito fa cagare, posso tradurre pure io che c'ho 3 anni

Son Güncelleme: 2022-03-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sociorum copiarum viri cum animo pugnabunt at in proelii loco cadent

İtalyanca

gli uomini del luogo delle sue truppe cadranno dai suoi compagni, con l'intenzione di combatteranno, ma nella battaglia,

Son Güncelleme: 2019-12-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ex ipso angulus ex ipso paxillus ex ipso arcus proelii ex ipso egredietur omnis exactor simu

İtalyanca

da lui uscirà la pietra d'angolo, da lui il chiodo, da lui l'arco di guerra, da lui tutti quanti i condottieri

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

totumque pondus proelii versum est in saul et consecuti sunt eum viri sagittarii et vulneratus est vehementer a sagittarii

İtalyanca

la lotta si aggravò contro saul: gli arcieri lo presero di mira con gli archi ed egli fu ferito gravemente dagli arcieri

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cumque venisset dies proelii non est inventus ensis et lancea in manu totius populi qui erat cum saul et cum ionathan excepto saul et ionathan filio eiu

İtalyanca

nel giorno della battaglia, in tutta la gente che stava con saul e giònata, non si trovò in mano ad alcuno né spada né lancia. si potè averne solo per saul e suo figlio giònata

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cepit ergo iosue omnem terram sicut locutus est dominus ad mosen et tradidit eam in possessionem filiis israhel secundum partes et tribus suas quievitque terra a proelii

İtalyanca

giosuè si impadronì di tutta la regione, come aveva detto il signore a mosè, e giosuè la diede in possesso ad israele, secondo le loro divisioni per tribù. poi il paese non ebbe più la guerra

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ideo ecce dies veniunt dicit dominus et auditum faciam super rabbath filiorum ammon fremitum proelii et erit in tumulum dissipata filiaeque eius igni succendentur et possidebit israhel possessores suos dicit dominu

İtalyanca

perciò ecco, verranno giorni - dice il signore - nei quali io farò udire a rabbà degli ammoniti fragore di guerra; essa diventerà un cumulo di rovine, le sue borgate saranno consumate dal fuoco, israele spoglierà i suoi spogliatori, dice il signore

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tu quoque nosti quae fecerit mihi ioab filius sarviae quae fecerit duobus principibus exercitus israhel abner filio ner et amasa filio iether quos occidit et effudit sanguinem belli in pace et posuit cruorem proelii in balteo suo qui erat circa lumbos eius et in calciamento suo quod erat in pedibus eiu

İtalyanca

anche tu sai quel che ha fatto a me ioab, figlio di zeruià, cioè come egli ha trattato i due capi dell'esercito di israele, abner figlio di ner e amasà figlio di ieter, come li ha uccisi spargendo in tempo di pace il sangue, come si fa in guerra, e macchiando di sangue innocente la cintura dei suoi fianchi e i sandali dei suoi piedi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,745,793,923 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam