İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
in boeotiā sumus profecto thebis
siamo in beozia, anzi in thebis
Son Güncelleme: 2022-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tum erimus profecto liberi ab hoc periculo brevi tempore.
allora saremo certamente liberi da questo pericolo in breve tempo.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
porro si in digito dei eicio daemonia profecto praevenit in vos regnum de
se invece io scaccio i demòni con il dito di dio, è dunque giunto a voi il regno di dio
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
profecto, ob discrepantias missus est nobis a dis esse ut aequo animo pertuli
le sifferenze mandateci dagli dèi bisogna subirle con rassegnazione
Son Güncelleme: 2020-12-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
profecto testificamini quod consentitis operibus patrum vestrorum quoniam quidem ipsi eos occiderunt vos autem aedificatis eorum sepulchr
così voi date testimonianza e approvazione alle opere dei vostri padri: essi li uccisero e voi costruite loro i sepolcri
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quae ait ad dominam suam utinam fuisset dominus meus ad prophetam qui est in samaria profecto curasset eum a lepra quam habe
essa disse alla padrona: «se il mio signore si rivolgesse al profeta che è in samaria, certo lo libererebbe dalla lebbra»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
profecto enim veniet sermo quem praedixit in sermone domini contra altare quod est in bethel et contra omnia fana excelsorum quae sunt in urbibus samaria
poiché certo si avvererà la parola che egli gridò, per ordine del signore, contro l'altare di betel e contro tutti i santuari delle alture che sono nelle città di samaria»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et iuravit rursum david et ille ait scit profecto pater tuus quia inveni gratiam in oculis tuis et dicet nesciat hoc ionathan ne forte tristetur quinimmo vivit dominus et vivit anima tua quia uno tantum ut ita dicam gradu ego morsque dividimu
ma davide giurò ancora: «tuo padre sa benissimo che ho trovato grazia ai tuoi occhi e dice: giònata non deve sapere questa cosa perché si angustierebbe. ma, per la vita del signore e per la tua vita, c'è un sol passo tra me e la morte»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dionysius, syracusanorum tyrannus, expoliatio fano proserpinae, nave sua syracusas reversurus erat. et cum secundissimo vento navigaret, narrant eum ridentem dixisse: "profecto, amici, dii immortales bonum iter sacrilegis dant!".
dionisio, il tiranno dei siracusani, stava per tornare a siracusa sulla sua nave dopo il saccheggio del ventaglio di proserpina. e quando navigava con il secondo vento, si dice che rise e disse: "in verità, amici, gli dei immortali danno una buona rotta al sacrilego!"
Son Güncelleme: 2023-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor