Şunu aradınız:: puer natus est nobis, et flius datus est ... (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

puer natus est nobis, et flius datus est nobis

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

puer natus est nobis, et filius datus est nobis

İtalyanca

un bambino è nato per noi

Son Güncelleme: 2014-12-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

puer natus est nobis

İtalyanca

ut quanto i

Son Güncelleme: 2021-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

christus natus est nobis

İtalyanca

animus defuctorum

Son Güncelleme: 2024-06-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

filius datus est nobis, princepes pacis

İtalyanca

noi, c'è stato dato un figlio, il principe della pace

Son Güncelleme: 2017-11-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tacendum est nobis

İtalyanca

dobbiamo tacere

Son Güncelleme: 2023-03-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quanta est nobis via

İtalyanca

quanta est nobis via

Son Güncelleme: 2023-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

res est nobis cum hac sola

İtalyanca

cose per noi

Son Güncelleme: 2023-01-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fe formido et laqueus facta est nobis vaticinatio et contriti

İtalyanca

terrore e trabocchetto sono la nostra sorte, desolazione e rovina»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

obliviscendum est nobis acceptarum iniuriarum

İtalyanca

we must forget the injuries sustained

Son Güncelleme: 2022-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

locutus est nobis dominus terrae dure et putavit nos exploratores provincia

İtalyanca

«quell'uomo che è il signore del paese ci ha parlato duramente e ci ha messi in carcere come spie del paese

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

est nobis is animus ut nullius audaciae cedamus

İtalyanca

È in noi un tale animo che non cediamo all'audacia di nessuno

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et haec est repromissio quam ipse pollicitus est nobis vitam aeterna

İtalyanca

e questa è la promessa che egli ci ha fatto: la vita eterna

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

profecto, ob discrepantias missus est nobis a dis esse ut aequo animo pertuli

İtalyanca

le sifferenze mandateci dagli dèi bisogna subirle con rassegnazione

Son Güncelleme: 2020-12-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ait dominus de sina venit et de seir ortus est nobis apparuit de monte pharan et cum eo sanctorum milia in dextera eius ignea le

İtalyanca

egli disse: è spuntato per loro dal seir; è apparso dal monte paran, è arrivato a mèriba di kades, dal suo meridione fino alle pendici

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

habentes autem donationes secundum gratiam quae data est nobis differentes sive prophetiam secundum rationem fide

İtalyanca

abbiamo pertanto doni diversi secondo la grazia data a ciascuno di noi. chi ha il dono della profezia la eserciti secondo la misura della fede

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

verbum enim crucis pereuntibus quidem stultitia est his autem qui salvi fiunt id est nobis virtus dei es

İtalyanca

la parola della croce infatti è stoltezza per quelli cha vanno in perdizione, ma per quelli che si salvano, per noi, è potenza di dio

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nos autem non in inmensum gloriabimur sed secundum mensuram regulae quam mensus est nobis deus mensuram pertingendi usque ad vo

İtalyanca

noi invece non ci vanteremo oltre misura, ma secondo la norma della misura che dio ci ha assegnato, sì da poter arrivare fino a voi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tulit autem samuhel lapidem unum et posuit eum inter masphat et inter sen et vocavit nomen eius lapis adiutorii dixitque hucusque auxiliatus est nobis dominu

İtalyanca

samuele prese allora una pietra e la pose tra mizpa e iesana e la chiamò eben-ezer, dicendo: «fin qui ci ha soccorso il signore»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

accidit quoque ut ibi esset vir belial nomine seba filius bochri vir iemineus et cecinit bucina et ait non est nobis pars in david neque hereditas in filio isai vir in tabernacula tua israhe

İtalyanca

ora si trovava là un uomo iniquo chiamato sèba, figlio di bicrì, un beniaminita, il quale suonò la tromba e disse: e non abbiamo un'eredità con il figlio di iesse. ognuno alle proprie tende, israele!»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,846,082 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam