İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pueros
pesanti perdite
Son Güncelleme: 2021-03-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pueros beat
the boys beat
Son Güncelleme: 2021-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
malos pueros
bad boys
Son Güncelleme: 2021-09-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pueros ante ora parentumnecaverunt
poi mangiarono selvaggiamente il massacro dei cittadini
Son Güncelleme: 2022-05-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pueros corrumpunt vitiorum esempio
ragazzi esempi corrotti vizio
Son Güncelleme: 2019-08-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
larentia pueros accipit et educat
larenzia prende e alleva i bambini
Son Güncelleme: 2021-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ut fons sitientes ita pueros reficiam sapientia
come una fonte glicome la sorgente agli assetati, così la sapienza dà ristoro ai fanciulli
Son Güncelleme: 2023-02-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non probamus pueros quorum verba mendacia sunt.
i bambini che dicono questo sono bugiardi
Son Güncelleme: 2022-10-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
reversus est abraham ad pueros suos abieruntque bersabee simul et habitavit ib
poi abramo tornò dai suoi servi; insieme si misero in cammino verso bersabea e abramo abitò a bersabea
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quae exempla pueros cives reddere possunt, ea ostendi oportet a magistro
quali esempi possono rendere i ragazzi cittadini, deve essere mostrato dall'insegnante
Son Güncelleme: 2022-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quibus ad se accersitis rex ait quidnam est hoc quod facere voluistis ut pueros servareti
il re d'egitto chiamò le levatrici e disse loro: «perché avete fatto questo e avete lasciato vivere i bambini?»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et inruerunt sabei tuleruntque omnia et pueros percusserunt gladio et evasi ego solus ut nuntiarem tib
quando i sabei sono piombati su di essi e li hanno predati e hanno passato a fil di spada i guardiani. sono scampato io solo che ti racconto questo»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et iratus est deus stetitque angelus domini in via contra balaam qui sedebat asinae et duos pueros habebat secu
ma l'ira di dio si accese perché egli era andato; l'angelo del signore si pose sulla strada per ostacolarlo. egli cavalcava l'asina e aveva con sé due servitori
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iesus autem convocans illos dixit sinite pueros venire ad me et nolite eos vetare talium est enim regnum de
allora gesù li fece venire avanti e disse: «lasciate che i bambini vengano a me, non glielo impedite perché a chi è come loro appartiene il regno di dio
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
recensuit ergo pueros principum provinciarum et repperit numerum ducentorum triginta duum et post eos recensuit populum omnes filios israhel septem mili
acab ispezionò i giovani dei capi delle province; erano duecentotrentadue. dopo di loro ispezionò tutto il popolo, tutti gli israeliti: erano settemila
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quod si dixerit servus ille in corde suo moram facit dominus meus venire et coeperit percutere pueros et ancillas et edere et bibere et inebriar
ma se quel servo dicesse in cuor suo: il padrone tarda a venire, e cominciasse a percuotere i servi e le serve, a mangiare, a bere e a ubriacarsi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed et illo adhuc loquente venit alius et dixit chaldei fecerunt tres turmas et invaserunt camelos et tulerunt eos necnon et pueros percusserunt gladio et ego fugi solus ut nuntiarem tib
mentr'egli ancora parlava, entrò un altro e disse: «i caldei hanno formato tre bande: si sono gettati sopra i cammelli e li hanno presi e hanno passato a fil di spada i guardiani. sono scampato io solo che ti racconto questo»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tunc herodes videns quoniam inlusus esset a magis iratus est valde et mittens occidit omnes pueros qui erant in bethleem et in omnibus finibus eius a bimatu et infra secundum tempus quod exquisierat a magi
erode, accortosi che i magi si erano presi gioco di lui, s'infuriò e mandò ad uccidere tutti i bambini di betlemme e del suo territorio dai due anni in giù, corrispondenti al tempo su cui era stato informato dai magi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tulit ergo iohanan filius caree et omnes principes bellatorum qui erant cum eo universas reliquias vulgi quas reduxerat ab ismahel filio nathaniae de masphat postquam percussit godoliam filium ahicam fortes viros ad proelium et mulieres et pueros et eunuchos quos reduxerat de gabao
giovanni figlio di kàreca e tutti i capi delle bande armate che erano con lui presero tutto il resto del popolo che ismaele figlio di natania aveva condotto via da mizpà dopo aver ucciso godolia figlio di achikàm, uomini d'arme, donne, fanciulli ed eunuchi, e li condussero via da gàbaon
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: