İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ad vescendum
to eat
Son Güncelleme: 2014-11-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quae ad diem facta sunt
quello che è successo
Son Güncelleme: 2021-01-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quae ad hannibalem desciverant prius
Son Güncelleme: 2024-04-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ea quae ad proficiscendum pertinerent comparare
di acquisire le cose che sono per andare avanti, la
Son Güncelleme: 2019-02-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tulerunt autem omnem substantiam sodomorum et gomorrae et universa quae ad cibum pertinent et abierun
gli invasori presero tutti i beni di sodoma e gomorra e tutti i loro viveri e se ne andarono
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cortinas atrii et velum in introitu quod est ante tabernaculum omnia quae ad altare pertinent funiculos et vasa ministeri
i tendaggi del recinto con la cortina all'ingresso del recinto, i tendaggi che stanno intorno alla dimora e all'altare; le loro corde e tutti gli arredi necessari al loro impianto; faranno tutto il servizio che si riferisce a queste cose
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
horatia puellis quae ad fontem procedunt occurrit
horatia met the girls who were going to the spring
Son Güncelleme: 2022-12-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed audi verba mea atque consilia et erit deus tecum esto tu populo in his quae ad deum pertinent ut referas quae dicuntur ad eu
ora ascoltami: ti voglio dare un consiglio e dio sia con te! tu stà davanti a dio in nome del popolo e presenta le questioni a dio
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
milites iis rebus indigebant quae ad pugnam erant usui
i soldati avevano bisogno di quelle cose che erano solite in guerra
Son Güncelleme: 2013-03-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dies prima erit sancta atque sollemnis et dies septima eadem festivitate venerabilis nihil operis facietis in eis exceptis his quae ad vescendum pertinen
nel primo giorno avrete una convocazione sacra; nel settimo giorno una convocazione sacra: durante questi giorni non si farà alcun lavoro; potrà esser preparato solo ciò che deve essere mangiato da ogni persona
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et holocausti et universam supellectilem quae ad cultum eorum pertinen
l'altare degli olocausti e tutti i suoi accessori; la conca e il suo piedestallo
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et cunctis animantibus terrae omnique volucri caeli et universis quae moventur in terra et in quibus est anima vivens ut habeant ad vescendum et factum est it
a tutte le bestie selvatiche, a tutti gli uccelli del cielo e a tutti gli esseri che strisciano sulla terra e nei quali è alito di vita, io do in cibo ogni erba verde». e così avvenne
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu autem et filii tui custodite sacerdotium vestrum et omnia quae ad cultum altaris pertinent et intra velum sunt per sacerdotes administrabuntur si quis externus accesserit occidetu
tu e i tuoi figli con te eserciterete il vostro sacerdozio per quanto riguarda l'altare ciò che è oltre il velo; compirete il vostro ministero. io vi dò l'esercizio del sacerdozio come un dono; l'estraneo che si accosterà sarà messo a morte»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
produxitque dominus deus de humo omne lignum pulchrum visu et ad vescendum suave lignum etiam vitae in medio paradisi lignumque scientiae boni et mal
il signore dio fece germogliare dal suolo ogni sorta di alberi graditi alla vista e buoni da mangiare, tra cui l'albero della vita in mezzo al giardino e l'albero della conoscenza del bene e del male
Son Güncelleme: 2023-08-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
vulgus quippe promiscuum quod ascenderat cum eis flagravit desiderio sedens et flens iunctis sibi pariter filiis israhel et ait quis dabit nobis ad vescendum carne
la gente raccogliticcia, che era tra il popolo, fu presa da bramosia; anche gli israeliti ripresero a lamentarsi e a dire: «chi ci potrà dare carne da mangiare
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hic est sermo quem praecepit dominus colligat ex eo unusquisque quantum sufficiat ad vescendum gomor per singula capita iuxta numerum animarum vestrarum quae habitant in tabernaculo sic tolleti
ecco che cosa comanda il signore: raccoglietene quanto ciascuno può mangiarne, un omer a testa, secondo il numero delle persone con voi. ne prenderete ciascuno per quelli della propria tenda»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dixit rex sibae quid sibi volunt haec responditque siba asini domestici regis ut sedeant et panes et palatae ad vescendum pueris tuis vinum autem ut bibat si quis defecerit in desert
il re disse a zibà: «che vuoi fare di queste cose?». zibà rispose: «gli asini serviranno di cavalcatura alla reggia, i pani e i frutti d'estate sono per sfamare i giovani, il vino per dissetare quelli che saranno stanchi nel deserto»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ex quibus fusae sunt bases in introitu tabernaculi testimonii et altare aeneum cum craticula sua omniaque vasa quae ad usum eius pertinen
con esso fece le basi per l'ingresso della tenda del convegno, l'altare di rame con la sua graticola di rame e tutti gli accessori dell'altare
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
calciamentaque perantiqua quae ad indicium vetustatis pittaciis consuta erant induti veteribus vestimentis panes quoque quos portabant ob viaticum duri erant et in frusta comminut
si misero ai piedi sandali strappati e ricuciti, addosso vestiti logori. tutto il pane della loro provvigione era secco e sbriciolato
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in civitatibus montuosis et in civitatibus campestribus et in civitatibus quae ad austrum sunt et in terra beniamin et in circuitu hierusalem et in civitatibus iuda adhuc transibunt greges ad manum numerantis ait dominu
nelle città dei monti, nelle città della sefèla, nelle città del mezzogiorno, nella terra di beniamino, nei dintorni di gerusalemme e nelle città di giuda passeranno ancora le pecore sotto la mano di chi le conta, dice il signore
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: