Şunu aradınız:: quam ob rem uter nostrum tandem labiene (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

quam ob rem uter nostrum tandem labiene

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

quam ob rem

İtalyanca

modo...modo

Son Güncelleme: 2021-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quam ob rem mercedem debitam solvere non vis

İtalyanca

adesso ti scrivo una lettera

Son Güncelleme: 2021-05-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quam ob rem in ipsis foribus accedentes ad dispensatore

İtalyanca

allora si avvicinarono al maggiordomo della casa di giuseppe e parlarono con lui all'ingresso della casa

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quam ob rem circumdatus est, hostium concursu et navis eius rostro coepit sidere

İtalyanca

quando per questo fu circondato dalla folla nemica, e la sua nave cominciò a star a prua

Son Güncelleme: 2022-08-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quam ob rem misit dominus in populum ignitos serpentes ad quorum plagas et mortes plurimoru

İtalyanca

allora il signore mandò fra il popolo serpenti velenosi i quali mordevano la gente e un gran numero d'israeliti morì

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quam ob rem relinquet homo patrem suum et matrem et adherebit uxori suae et erunt duo in carne un

İtalyanca

per questo l'uomo abbandonerà suo padre e sua madre e si unirà a sua moglie e i due saranno una sola carne

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quam ob rem nolui delere eos a facie vestra ut habeatis hostes et dii eorum sint vobis in ruina

İtalyanca

perciò anch'io dico: non li scaccerò dinanzi a voi; ma essi vi staranno ai fianchi e i loro dei saranno per voi un inciampo»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quam ob rem haec dicit dominus de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieris et abiit helia

İtalyanca

pertanto così dice il signore: dal letto, in cui sei salito, non scenderai, ma di certo morirai». ed elia se ne andò

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ecce ostia pomerii clausa sunt et nemo nos videt et in concupiscentia tui sumus quam ob rem adsentire nobis et commiscere nobiscu

İtalyanca

«ecco, le porte del giardino sono chiuse, nessuno ci vede e noi bruciamo di passione per te; acconsenti e datti a noi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quam ob rem irati principes contra hieremiam caesum eum miserunt in carcerem qui erat in domo ionathan scribae ipse enim praepositus erat super carcere

İtalyanca

geremia rispose: «e' falso! io non passo ai caldei» ma egli non gli diede retta. e così ieria prese geremia e lo condusse dai capi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quam ob rem loquere ad domum israhel fili hominis et dices ad eos haec dicit dominus deus adhuc et in hoc blasphemaverunt me patres vestri cum sprevissent me contemnente

İtalyanca

parla dunque agli israeliti, figlio dell'uomo, e dì loro: dice il signore dio: ancora in questo mi offesero i vostri padri agendo con infedeltà verso di me

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnia metus plena erant, et hostes iam castra apud moenia ponebant: quam ob rem cives in templis deorum auxilium orabant

İtalyanca

tutte le cose erano piene di paura, e ora i nemici stavano piantando il loro accampamento tra le mura: per questo i cittadini chiedevano aiuto agli dei nei templi

Son Güncelleme: 2022-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quam ob rem dixit iudas thamar nurui suae esto vidua in domo patris tui donec crescat sela filius meus timebat enim ne et ipse moreretur sicut fratres eius quae abiit et habitavit in domo patris su

İtalyanca

allora giuda disse alla nuora tamar: «ritorna a casa da tuo padre come vedova fin quando il mio figlio sela sarà cresciuto». perché pensava: «che non muoia anche questo come i suoi fratelli!». così tamar se ne andò e ritornò alla casa del padre

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et adductis duobus viris filiis diaboli fecerunt eos sedere contra eum at illi scilicet ut viri diabolici dixerunt contra eum testimonium coram multitudine benedixit naboth deo et regi quam ob rem eduxerunt eum extra civitatem et lapidibus interfecerun

İtalyanca

vennero due uomini iniqui, che si sedettero di fronte a lui. costoro accusarono nabot davanti al popolo affermando: «nabot ha maledetto dio e il re». lo condussero fuori della città e lo uccisero lapidandolo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quam ob rem tulit ioas rex iuda omnia sanctificata quae consecraverant iosaphat et ioram et ahazia patres eius reges iuda et quae ipse obtulerat et universum argentum quod inveniri potuit in thesauris templi domini et in palatio regis misitque azaheli regi syriae et recessit ab hierusale

İtalyanca

in quel tempo cazaèl re di aram mosse guerra contro gat e la conquistò. allora cazaèl si preparò ad assalire gerusalemme

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

proximo die caesar ex castris copias suas eduxit, aciem instruxit hostibusque pugnandi potestatem fecit. ubi ne tum quidem germanos prodire intellexit, circiter meridiem exercitum in castra reduxit. tum demum ariovistus partem suarum copiarum, quae castra minora oppugnaret, misit. acriter utrimque usque ad vesperum pugnatum est. solis occasu suas copias ariovistus, multis et inlatis et acceptis vulneribus, in castra reduxit. cum ex captivis quaereret caesar quam ob rem ariovistus proelio non dec

İtalyanca

il giorno dopo cesare condusse le sue truppe fuori dall'accampamento, preparò la battaglia e diede al nemico il potere di combattere. quando non si accorse nemmeno allora che i germani stavano uscendo, verso mezzogiorno ricondusse l'esercito al campo. poi finalmente ariovisto mandò parte delle sue forze ad attaccare l'accampamento minore. una feroce battaglia fu combattuta da entrambe le parti fino a sera. al tramonto, ariovisto, con molte ferite sia inflitte che ricevute, tornò all'accampamento. quando cesare chiese ai prigionieri perché ariovisto non fosse morto in battaglia

Son Güncelleme: 2023-03-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,738,674,192 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam