Şunu aradınız:: quibus haec sunt nomina (Latince - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

quibus haec sunt nomina

İtalyanca

aecsunt

Son Güncelleme: 2020-04-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec sunt bona

İtalyanca

these are good

Son Güncelleme: 2021-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec sunt sancta verba

İtalyanca

haec

Son Güncelleme: 2024-01-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

per eos dies, quibus haec ex hispania nuntiata sunt, ludi taurii editi sunti

İtalyanca

in questi giorni

Son Güncelleme: 2023-05-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quorum ista sunt nomina de ruben elisur filius sedeu

İtalyanca

questi sono i nomi degli uomini che vi assisteranno. di ruben: elisur, figlio di sedeur

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec sunt nomina virorum qui terram vobis divident eleazar sacerdos et iosue filius nu

İtalyanca

«questi sono i nomi degli uomini che spartiranno il paese fra di voi: il sacerdote eleazaro e giosuè, figlio di nun

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec sunt nomina filiorum israhel qui ingressi sunt aegyptum cum iacob singuli cum domibus suis introierun

İtalyanca

questi sono i nomi dei figli d'israele entrati in egitto con giacobbe e arrivati ognuno con la sua famiglia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec sunt ergo tabernacula iniqui et iste locus eius qui ignorat deu

İtalyanca

ecco qual è la sorte dell'iniquo: questa è la dimora di chi misconosce dio

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec sunt castra et profectiones filiorum israhel per turmas suas quando egrediebantu

İtalyanca

questo era l'ordine con cui gli israeliti si misero in cammino, secondo le loro schiere. così levarono l'accampamento

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec sunt quae coinquinant hominem non lotis autem manibus manducare non coinquinat homine

İtalyanca

queste sono le cose che rendono immondo l'uomo, ma il mangiare senza lavarsi le mani non rende immondo l'uomo»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

igitur congregata omni turba filiorum israhel dixit ad eos haec sunt quae iussit dominus fier

İtalyanca

mosè radunò tutta la comunità degli israeliti e disse loro: «queste sono le cose che il signore ha comandato di fare

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec sunt quae de avibus comedere non debetis et vitanda sunt vobis aquilam et grypem et alietu

İtalyanca

fra i volatili terrete in abominio questi, che non dovrete mangiare, perché ripugnanti: l'aquila, l'ossìfraga e l'aquila di mare

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

salphaad vero filio epher filii galaad filii machir filii manasse non erant filii sed solae filiae quarum ista sunt nomina maala et noa egla et melcha et thers

İtalyanca

ma zelofcad, figlio di efer, figlio di gàlaad, figlio di machir, figlio di manàsse, non ebbe figli maschi; ma ebbe figlie, delle quali ecco i nomi: macla, noa, ogla, milca e tirza

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec sunt ergo verba quae facietis loquimini veritatem unusquisque cum proximo suo veritatem et iudicium pacis iudicate in portis vestri

İtalyanca

ecco ciò che voi dovrete fare: parlate con sincerità ciascuno con il suo prossimo; veraci e sereni siano i giudizi che terrete alle porte delle vostre città

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fidelis sermo est et de his volo te confirmare ut curent bonis operibus praeesse qui credunt deo haec sunt bona et utilia hominibu

İtalyanca

questa parola è degna di fede e perciò voglio che tu insista in queste cose, perché coloro che credono in dio si sforzino di essere i primi nelle opere buone. ciò è bello e utile per gli uomini

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

inponet ei nomen pessimum ut dicat non inveni filiam tuam virginem et ecce haec sunt signa virginitatis filiae meae expandent vestimentum coram senibus civitati

İtalyanca

ed ecco le attribuisce azioni scandalose, dicendo: non ho trovato tua figlia in stato di verginità; ebbene, questi sono i segni della verginità di mia figlia, e spiegheranno il panno davanti agli anziani della città

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixit ad eos haec sunt verba quae locutus sum ad vos cum adhuc essem vobiscum quoniam necesse est impleri omnia quae scripta sunt in lege mosi et prophetis et psalmis de m

İtalyanca

poi disse: «sono queste le parole che vi dicevo quando ero ancora con voi: bisogna che si compiano tutte le cose scritte su di me nella legge di mosè, nei profeti e nei salmi»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et haec sunt verba libri quae misit hieremias propheta de hierusalem ad reliquias seniorum transmigrationis et ad sacerdotes et ad prophetas et ad omnem populum quem transduxerat nabuchodonosor de hierusalem in babylone

İtalyanca

queste sono le parole della lettera che il profeta geremia mandò da gerusalemme al resto degli anziani in esilio, ai sacerdoti, ai profeti e a tutto il resto del popolo che nabucodònosor aveva deportato da gerusalemme a babilonia; la mand

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et recordabor foederis mei pristini quando eduxi eos de terra aegypti in conspectu gentium ut essem deus eorum ego dominus deus haec sunt praecepta atque iudicia et leges quas dedit dominus inter se et inter filios israhel in monte sinai per manum mos

İtalyanca

ma per loro amore mi ricorderò dell'alleanza con i loro antenati, che ho fatto uscire dal paese d'egitto davanti alle nazioni, per essere il loro dio. io sono il signore»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,743,299,192 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam