Şunu aradınız:: quorundam mulierum (Latince - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

quorundam mulierum

İtalyanca

cuiusdam amici

Son Güncelleme: 2021-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quorundam

İtalyanca

alcuniqualche

Son Güncelleme: 2014-05-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia quorundam

İtalyanca

quorundam

Son Güncelleme: 2023-09-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mulierum facies

İtalyanca

estraneità persiana

Son Güncelleme: 2020-04-22
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

formosa ora mulierum

İtalyanca

bei volti di donne

Son Güncelleme: 2013-04-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mulierum certaminis laus lucretiae fuit

İtalyanca

ha detto che tarquinio, diventa responsabile, forse, si fa menzione delle mogli di

Son Güncelleme: 2021-03-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

inter natos mulierum maior iohanne baptista

İtalyanca

inter natos mulerum non surrexit

Son Güncelleme: 2022-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

num quippiam est ita varium ut mores mulierum?

İtalyanca

come se qualsiasi comportamento delle donne non è così vari che

Son Güncelleme: 2015-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

militum clamores et mulierum preces ducis animum non mitigaverant

İtalyanca

le grida dei soldati e la mente della leader della preghiera femminile non sono miligranti

Son Güncelleme: 2021-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixit rex video vestigia virorum et mulierum et infantium et iratus re

İtalyanca

daniele sorrise e, trattenendo il re perché non entrasse, disse: «guarda il pavimento ed esamina di chi sono quelle orme»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et habebant capillos sicut capillos mulierum et dentes earum sicut leonum eran

İtalyanca

avevano capelli, come capelli di donne, ma i loro denti erano come quelli dei leoni

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sequebatur autem illum multa turba populi et mulierum quae plangebant et lamentabant eu

İtalyanca

lo seguiva una gran folla di popolo e di donne che si battevano il petto e facevano lamenti su di lui

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qualis est dilectus tuus ex dilecto o pulcherrima mulierum qualis est dilectus tuus ex dilecto quia sic adiurasti no

İtalyanca

che ha il tuo diletto di diverso da un altro, o tu, la più bella fra le donne? che ha il tuo diletto di diverso da un altro, perché così ci scongiuri

Son Güncelleme: 2013-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

similiter mulieres subditae suis viris ut et si qui non credunt verbo per mulierum conversationem sine verbo lucri fian

İtalyanca

ugualmente voi, mogli, state sottomesse ai vostri mariti perché, anche se alcuni si rifiutano di credere alla parola, vengano dalla condotta delle mogli, senza bisogno di parole, conquistat

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

amen dico vobis non surrexit inter natos mulierum maior iohanne baptista qui autem minor est in regno caelorum maior est ill

İtalyanca

in verità vi dico: tra i nati di donna non è sorto uno più grande di giovanni il battista; tuttavia il più piccolo nel regno dei cieli è più grande di lui

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quo abiit dilectus tuus, o pulcherrima mulierum? quo declinavit dilectus tuus? et quaremus eum tecum.

İtalyanca

dov’è andato il tuo amico, o la più bella fra le donne? da che parte s’è vòlto l’amico tuo? noi lo cercheremo teco.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sic ergo orante ezra et inplorante eo et flente et iacente ante templum dei collectus est ad eum de israhel coetus grandis nimis virorum et mulierum puerorumque et flevit populus multo flet

İtalyanca

mentre esdra pregava e faceva questa confessione piangendo, prostrato davanti alla casa di dio, si riunì intorno a lui un'assemblea molto numerosa d'israeliti, uomini, donne e fanciulli, e il popolo piangeva dirottamente

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et legit in eo aperte in platea quae erat ante portam aquarum de mane usque ad mediam diem in conspectu virorum et mulierum et sapientium et aures omnis populi erant erectae ad libru

İtalyanca

lesse il libro sulla piazza davanti alla porta delle acque, dallo spuntar della luce fino a mezzogiorno, in presenza degli uomini, delle donne e di quelli che erano capaci di intendere; tutto il popolo porgeva l'orecchio a sentire il libro della legge

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et mittantur qui considerent per universas provincias puellas speciosas et virgines et adducant eas ad civitatem susan et tradant in domum feminarum sub manu aegaei eunuchi qui est praepositus et custos mulierum regiarum et accipiant mundum muliebrem et cetera ad usus necessari

İtalyanca

stabilisca il re in tutte le province del suo regno commissari, i quali radunino tutte le fanciulle vergini e belle nella reggia di susa, nella casa delle donne, sotto la sorveglianza di egài, eunuco del re e guardiano delle donne, che darà loro quanto è necessario per abbigliarsi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quin partibus quoque signorum quorundam sua vis inest, ut autumnali aequinoctio brumaeque, cum tempestatibus confici sidus intellegimus, nec imbribus tantum tempestatibusque, sed multis et corporum et ruris experimentis. adflantur alii sidere, alii commoventur statis temporibus alvo, nervis, capite, mente. olea et populus alba et salices solstitio folia circumagunt. floret ipso brumali die suspensi in tectis arentis herba pulei. rumpuntur intentae spiritu membranae. miretur hoc qui non observet cotidiano experimento, herbam unam, quae voca-tur heliotropium, abeuntem solem intueri semper omnibusque horis cum eo verti, vel nubilo obumbrante. iam quidem lunari potestate ostrearum conchyliorumque et concharum omnium corpora augeri ac rur-sus minui, quin et soricum fibras respondere numero lunae exquisivere diligentiores, minimumque animal, formicam, sentire vires sideris interlunio semper cessantem.

İtalyanca

Son Güncelleme: 2024-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,045,765,536 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam