Şunu aradınız:: romanae matronae equis et equabus vehuntur (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

romanae matronae equis et equabus vehuntur

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

equis et equabus

İtalyanca

i cavalli e le giumente

Son Güncelleme: 2020-10-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

avena est grata equis et equabus

İtalyanca

l'avena è cavalli di benvenuto e cavalle

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

romanae matronae vestam honorant

İtalyanca

vesta, la matrona d'onore romana

Son Güncelleme: 2021-06-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pueri marii equis et equabus cibum date!

İtalyanca

i ragazzi danno da mangiare ai cavalli  e alle giumente di marius,

Son Güncelleme: 2021-04-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

liberi filii et filiae romanae matronae sunt

İtalyanca

i bambini sono i figli e le figlie della matrona romana

Son Güncelleme: 2020-05-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

signum aeneum romanae matronae deae minerva dedicaverunta

İtalyanca

minervae deae signum aeneum matronae romanae dedicaverunt

Son Güncelleme: 2020-12-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

agricolarum opera e mulabus et equabus avenam parabunt

İtalyanca

, preparerà il lavoro dei avena, e metterà loro calpestati dai contadini

Son Güncelleme: 2019-10-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

venit ergo naaman cum equis et curribus et stetit ad ostium domus helise

İtalyanca

nàaman arrivò con i suoi cavalli e con il suo carro e si fermò alla porta della casa di eliseo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quae cum adduxissent dedit eis alimenta pro equis et ovibus et bubus et asinis sustentavitque eos illo anno pro commutatione pecoru

İtalyanca

allora condussero a giuseppe il loro bestiame e giuseppe diede loro il pane in cambio dei cavalli e delle pecore, dei buoi e degli asini; così in quell'anno li nutrì di pane in cambio di tutto il loro bestiame

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et repleta est terra eius equis et innumerabiles quadrigae eius et repleta est terra eius idolis opus manuum suarum adoraverunt quod fecerunt digiti eoru

İtalyanca

il suo paese è pieno di idoli; adorano l'opera delle proprie mani, ciò che hanno fatto le loro dita

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad filios assyriorum praebuit inpudenter ducibus et magistratibus ad se venientibus indutis veste varia equitibus qui vectabantur equis et adulescentibus forma cunctis egregi

İtalyanca

spasimò per gli assiri suoi vicini, prìncipi e capi, vestiti di porpora, cavalieri montati su cavalli, tutti giovani attraenti

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia haec dicit dominus deus ecce ego adducam ad tyrum nabuchodonosor regem babylonis ab aquilone regem regum cum equis et curribus et equitibus et coetu populoque magn

İtalyanca

perché dice il signore dio: io mando da settentrione contro tiro nabucodònosor re di babilonia, il re dei re, con cavalli, carri e cavalieri e una folla, un popolo immenso

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et adducent omnes fratres vestros de cunctis gentibus donum domino in equis et in quadrigis et in lecticis et in mulis et in carrucis ad montem sanctum meum hierusalem dicit dominus quomodo si inferant filii israhel munus in vase mundo in domum domin

İtalyanca

ricondurranno tutti i vostri fratelli da tutti i popoli come offerta al signore, su cavalli, su carri, su portantine, su muli, su dromedari al mio santo monte di gerusalemme, dice il signore, come i figli di israele portano l'offerta su vasi puri nel tempio del signore

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

1. incolae patriam suam amant. 2. dominus suos servos magno flagello puniebat. 3. pater suos liberos amat et magna cura educat. 4. ardui spartani sua scuta magna diligentia servabant. 5. vigiliae suum oppidum custodiunt.6, formicae sua domicilia studiose extruunt. 7. agricola suos agros colit et plantas herbasque alit. 8. seduli discipuli magistro suo multa dona praebent. 9. matrona sua cura familiam liberosque administrabat. 10. pater suis verbis et exemplis liberos regebat. 11. magister sua disciplina discipulos docebat. 12. poetae sua ingenia attente exercebant. 13. athletae sua praemia ostendebant. 14. romanae matronae sua pudicitia ornata erant. 15. rufus ingenio suo clarus erat

İtalyanca

la fama del poeta è il virgilio

Son Güncelleme: 2021-02-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,147,577 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam