Şunu aradınız:: sed apta nobis et amicis (Latince - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

sed apta nobis et amicis a

İtalyanca

ma si adattano i nostri amici a

Son Güncelleme: 2024-03-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Latince

sed apta nobis et amicis aperta

İtalyanca

Son Güncelleme: 2023-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nobis et amicis

İtalyanca

and our friends

Son Güncelleme: 2020-01-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

parva sed apta nobis

İtalyanca

piccola, ma adatta a noi

Son Güncelleme: 2019-11-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et amicis

İtalyanca

Son Güncelleme: 2024-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sibi et amicis

İtalyanca

iordanus sibi posteris et amicis

Son Güncelleme: 2022-06-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

solamini et amicis

İtalyanca

conforto e amici

Son Güncelleme: 2023-01-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sibi et amicis nocentibus

İtalyanca

colpevole verso se stesso e i suoi amici

Son Güncelleme: 2022-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

magna sed apta mihi

İtalyanca

sed nulli obnoxia

Son Güncelleme: 2022-02-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

puer natus est nobis, et filius datus est nobis

İtalyanca

un bambino è nato per noi

Son Güncelleme: 2014-12-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

propter veritatem quae permanet in nobis et nobiscum erit in aeternu

İtalyanca

a causa della verità che dimora in noi e dimorerà con noi in eterno

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui dixerunt deo recede a nobis et scientiam viarum tuarum nolumu

İtalyanca

eppure dicevano a dio: «allontanati da noi, non vogliamo conoscer le tue vie

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nolite pulsare numquam aperietur propinquis et amicis patent domus et cor

İtalyanca

non bussare alla porta mai aperta per parenti e amici di casa e cuore aperto

Son Güncelleme: 2020-07-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicens quid nobis et tibi iesu nazarene venisti perdere nos scio qui sis sanctus de

İtalyanca

«che c'entri con noi, gesù nazareno? sei venuto a rovinarci! io so chi tu sei: il santo di dio»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque abner ad ioab surgant pueri et ludant coram nobis et respondit ioab surgan

İtalyanca

abner gridò a ioab: «potrebbero alzarsi i giovani e scontrarsi davanti a noi». ioab rispose: «si alzino pure»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si autem equorum frenos in ora mittimus ad consentiendum nobis et omne corpus illorum circumferimu

İtalyanca

quando mettiamo il morso in bocca ai cavalli perché ci obbediscano, possiamo dirigere anche tutto il loro corpo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

responderunt prudentes dicentes ne forte non sufficiat nobis et vobis ite potius ad vendentes et emite vobi

İtalyanca

ma le sagge risposero: no, che non abbia a mancare per noi e per voi; andate piuttosto dai venditori e compratevene

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia iustus es in omnibus quae fecisti nobis et universa opera tua vera et viae tuae rectae et omnia iudicia tua ver

İtalyanca

quindi i satrapi, i prefetti, i governatori e i ministri del re si radunarono e, guardando quegli uomini, videro che sopra i loro corpi il fuoco non aveva avuto nessun potere; che neppure un capello del loro capo era stato bruciato e i loro mantelli non erano stati toccati e neppure l'odore del fuoco era penetrato in essi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

paleae non dantur nobis et lateres similiter imperantur en famuli tui flagellis caedimur et iniuste agitur contra populum tuu

İtalyanca

paglia non vien data ai tuoi servi, ma i mattoni - ci si dice - fateli! ed ecco i tuoi servi sono bastonati e la colpa è del tuo popolo!»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et accessit ad eum gubernator et dixit ei quid tu sopore deprimeris surge invoca deum tuum si forte recogitet deus de nobis et non pereamu

İtalyanca

gli si avvicinò il capo dell'equipaggio e gli disse: «che cos'hai così addormentato? alzati, invoca il tuo dio! forse dio si darà pensiero di noi e non periremo»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,745,650,707 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam