Şunu aradınız:: semitae (Latince - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

semitae

İtalyanca

molte strade sono state costruite dai romani

Son Güncelleme: 2014-02-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sic semitae omnis avari animas possidentium rapiun

İtalyanca

tale è la fine di chi si dà alla rapina; la cupidigia toglie di mezzo colui che ne è dominato

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

viae eius viae pulchrae et omnes semitae illius pacifica

İtalyanca

le sue vie sono vie deliziose e tutti i suoi sentieri conducono al benessere

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ponam omnes montes meos in viam et semitae meae exaltabuntu

İtalyanca

io trasformerò i monti in strade e le mie vie saranno elevate

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

involutae sunt semitae gressuum eorum ambulabunt in vacuum et peribun

İtalyanca

deviano dalle loro piste le carovane, avanzano nel deserto e vi si perdono

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et pacti dei sui oblita est inclinata est enim ad mortem domus eius et ad impios semitae ipsiu

İtalyanca

la sua casa conduce verso la morte e verso il regno delle ombre i suoi sentieri

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in diebus samgar filii anath in diebus iahel quieverunt semitae et qui ingrediebantur per eas ambulaverunt per calles devio

İtalyanca

ai giorni di samgar, figlio di anat, ai giorni di giaele, erano deserte le strade e i viandanti deviavano su sentieri tortuosi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

viam pacis nescierunt et non est iudicium in gressibus eorum semitae eorum incurvatae sunt eis omnis qui calcat in ea ignorat pace

İtalyanca

non conoscono la via della pace, non c'è giustizia nel loro procedere; rendono tortuosi i loro sentieri, chiunque vi cammina non conosce la pace

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,995,657 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam