İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sen labia insurgentium mihi et meditationes eorum adversum me tota di
i discorsi dei miei oppositori e le loro ostilità contro di me tutto il giorno
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sen audisti obprobria eorum domine omnes cogitationes eorum adversum m
hai udito, signore, i loro insulti, tutte le loro trame contro di me
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
foris vastabit eos gladius et intus pavor iuvenem simul ac virginem lactantem cum homine sen
di fuori la spada li priverà dei figli, dentro le case li ucciderà lo spavento. periranno insieme il giovane e la vergine, il lattante e l'uomo canuto
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sen gaude et laetare filia edom quae habitas in terra hus ad te quoque perveniet calix inebriaberis atque nudaberi
esulta pure, gioisci, figlia di edom, che abiti nella terra di uz; anche a te arriverà il calice, ti inebrierai ed esporrai la tua nudità
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
avorum libros dominus diligenter servat. a legatis arbitri sen-tentiă timetur
la fortuna degli uomini è variata
Son Güncelleme: 2022-01-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
erant autem inter ascensus per quos nitebatur ionathan transire ad stationem philisthinorum eminentes petrae ex utraque parte et quasi in modum dentium scopuli hinc inde praerupti nomen uni boses et nomen alteri sen
tra i varchi per i quali giònata cercava di passare, puntando sull'appostamento dei filistei, vi era una sporgenza rocciosa da una parte e una sporgenza rocciosa dall'altra parte: una si chiamava bòzez, l'altra sène
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hunc sumite animum: nescio an vincere possimus; vinci non possumus. (sen. v.) 2. de bonis ac malis sensus non iudicat; quid utile sit, quid inutile, ignorat. (sen.) 3. quis ignorat propter hanc avantiam imperatorum quantas calamitates, quocumque ventum est, nostri exercitus ferant? (cic.) 4. quid in animo habuerim, cum laevus nervaque discesserunt a me, et ex litteris, quas eis dedi, et ex psis cognoscere potes. (cic.) 5. de omnibus rebus, quae ad te pertinent, quid actum, quid constitutum sit,
prendi questo cuore: non so se possiamo vincere; non possiamo essere sconfitti. (sen. v) 2. il senso non giudica del bene e del male; non sa cosa è utile e cosa è inutile. (sen.) 3. chi non sa, per questa avanzata degli imperatori, quante calamità, dovunque venissero, portarono i nostri eserciti? (cic.) 4. quello che avevo in mente quando levus e nerva mi lasciarono, lo saprai dalle lettere che diedi loro, e dalla psis. (cic.) 5. riguardo a tutte le cose che ti riguardano, ciò che è stato fatto, ciò che è stato stabilito,
Son Güncelleme: 2023-11-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans: