Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
servi dominum suum ad villam vehunt
viajan al país de sus sirvientes.
Son Güncelleme: 2020-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ad villam it
alla casa
Son Güncelleme: 2021-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
osculari dominum suum
a ciascuno il suo mestiere
Son Güncelleme: 2021-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
duo fures olim ad villam contendebant
once the two thieves fighting over farm
Son Güncelleme: 2020-12-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed etiam nunc ad villam suam rursus ire vult
mentre questo stava accadendo
Son Güncelleme: 2021-02-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
placuerunt haec verba, continuoque ad villam contenderunt
queste parole furono riconcilianti e subito si diressero verso la casa di campagna
Son Güncelleme: 2022-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ne accuses servum ad dominum suum ne forte maledicat tibi et corrua
non calunniare lo schiavo presso il padrone, perché egli non ti maledica e tu non ne porti la pena
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dominus ubi ad villam remeat, dominam liberos et famulos salutat, gratiam agit diis
Son Güncelleme: 2021-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et vos similes hominibus expectantibus dominum suum quando revertatur a nuptiis ut cum venerit et pulsaverit confestim aperiant e
siate simili a coloro che aspettano il padrone quando torna dalle nozze, per aprirgli subito, appena arriva e bussa
Son Güncelleme: 2012-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui cum recessisset ab heliseo venit ad dominum suum qui ait ei quid tibi dixit heliseus at ille respondit dixit mihi recipiet sanitate
quegli si separò da eliseo e ritornò dal suo padrone, che gli domandò: «che ti ha detto eliseo?». rispose: «mi ha detto: certo guarirai»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quia non faciet dominus deus verbum nisi revelaverit secretum suum ad servos suos propheta
in verità, il signore non fa cosa alcuna senza aver rivelato il suo consiglio ai suoi servitori, i profeti
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
adpositaque est eis ciborum magna praeparatio et comederunt et biberunt et dimisit eos abieruntque ad dominum suum et ultra non venerunt latrones syriae in terram israhe
fu imbandito loro un gran banchetto. dopo che ebbero mangiato e bevuto, li congedò ed essi se ne andarono dal loro padrone. le bande aramee non penetrarono più nel paese di israele
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dilectus meus descendit in hortum suum ad areolam aromatis ut pascatur in hortis et lilia colliga
dov'è andato il tuo diletto, o bella fra le donne? dove si è recato il tuo diletto, perché noi lo possiamo cercare con te
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vidit requiem quod esset bona et terram quod optima et subposuit umerum suum ad portandum factusque est tributis servien
ha visto che il luogo di riposo era bello, che il paese era ameno; ha piegato il dorso a portar la soma ed è stato ridotto ai lavori forzati
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
porro de manasse transfugerunt ad david quando veniebat cum philisthim adversum saul ut pugnaret et non dimicavit cum eis quia inito consilio remiserunt eum principes philisthinorum dicentes periculo capitis nostri revertetur ad dominum suum sau
allora lo spirito invase amasài, capo dei trenta: con te, figlio di iesse! pace, pace a te, pace a chi ti aiuta, perché il tuo dio ti aiuta»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
misit aduram filium suum ad regem david ut postularet ab eo pacem et congratularetur ei eo quod expugnasset et percussisset adadezer adversarius quippe thou erat adadeze
mandò adoram suo figlio per salutare il re davide e per felicitarsi con lui d'avere assalito e vinto hadad-ezer, poiché tou era sempre in guerra con hadad-ezer; adoram portava con sé oggetti d'oro, d'argento e di bronzo
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et misit thou ioram filium suum ad regem david ut salutaret eum congratulans et gratias ageret eo quod expugnasset adadezer et percussisset eum hostis quippe erat thou adadezer et in manu eius erant vasa argentea et vasa aurea et vasa aere
mandò al re davide suo figlio adduràm per salutarlo e per benedirlo perché aveva mosso guerra a hadad-ezer e l'aveva sconfitto; infatti hadad-ezer era sempre in guerra con toù. adduràm gli portò vasi d'argento, vasi d'oro e vasi di rame
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
medus abest a domino suo. estne in oppido tusculo? medus tusculi non est; neque romae est medus, sed in via latina inter romam et tusculum. unde venit medus? tusculo venit, neque is ad villam lulii it. quo it medus? romam it. tusculum post eum est, ante eumest roma. medus via latina tusculo romam ambulat.
mediana lejos de su amo. ¿hay iniquidad en la ciudad de tusculum? , el mede, tusculum, y no hay ninguno; , los medos, no en roma, sí, pero en el camino a roma y toscana están entre las latinas. ¿de dónde viene el mede? la dirección de tusculum llegó, ni lo hará al pueblo de julio, en ella. ¿la mediana es? roma eso. la toscana está detrás de él, antes de la roma eumest. la dirección de tusculum a roma, en la via latina, el mede, camina.
Son Güncelleme: 2021-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: