İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
datum est
È stato dato
Son Güncelleme: 2020-02-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tertium datum est
terzium datemi edt
Son Güncelleme: 2023-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cui multum datum est
è un dono
Son Güncelleme: 2021-06-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cui multum datum est
è un dono
Son Güncelleme: 2021-06-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
postquam signum proeli datum est, milites in hostes impetum facerunt
una volta dato il segnale
Son Güncelleme: 2021-05-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cui multum datum est multum quaeretur ab eo
to whom much is given, much will be required of him
Son Güncelleme: 2022-11-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fares divisum est regnum tuum et datum est medis et persi
peres: il tuo regno è diviso e dato ai medi e ai persiani»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cum a tibicinibus pugnae signum datum est, casearia milites gladios manibus strinxerunt et statim contra hostium exercitum ad proelium procurrerunt
poiché immaginavo che fosse dato al segnale di battaglia, contro l'esercito del nemico: casearia dopo la battaglia, i soldati si precipitarono subito avanti e per allacciare le mani della spada,
Son Güncelleme: 2021-01-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et vidi alterum angelum ascendentem ab ortu solis habentem signum dei vivi et clamavit voce magna quattuor angelis quibus datum est nocere terrae et mar
vidi poi un altro angelo che saliva dall'oriente e aveva il sigillo del dio vivente. e gridò a gran voce ai quattro angeli ai quali era stato concesso il potere di devastare la terra e il mare
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et quartus effudit fialam suam in solem et datum est illi aestu adficere homines et ign
il quarto versò la sua coppa sul sole e gli fu concesso di bruciare gli uomini con il fuoco
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et datum est ei os loquens magna et blasphemiae et data est illi potestas facere menses quadraginta du
alla bestia fu data una bocca per proferire parole d'orgoglio e bestemmie, con il potere di agire per quarantadue mesi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dicebat eis vobis datum est mysterium regni dei illis autem qui foris sunt in parabolis omnia fiun
«a voi è stato confidato il mistero del regno di dio; a quelli di fuori invece tutto viene esposto in parabole
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
robur autem datum est contra iuge sacrificium propter peccata et prosternetur veritas in terra et faciet et prosperabitu
in luogo del sacrificio quotidiano fu posto il peccato e fu gettata a terra la verità; ciò esso fece e vi riuscì
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et datum est illis ne occiderent eos sed ut cruciarentur mensibus quinque et cruciatus eorum ut cruciatus scorpii cum percutit homine
però non fu concesso loro di ucciderli, ma di tormentarli per cinque mesi, e il tormento è come il tormento dello scorpione quando punge un uomo
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et datum est illi ut daret spiritum imagini bestiae ut et loquatur imago bestiae et faciat quicumque non adoraverint imaginem bestiae occidantu
le fu anche concesso di animare la statua della bestia sicché quella statua perfino parlasse e potesse far mettere a morte tutti coloro che non adorassero la statua della bestia
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
atrium autem quod est foris templum eice foras et ne metieris eum quoniam datum est gentibus et civitatem sanctam calcabunt mensibus quadraginta duobu
ma l'atrio che è fuori del santuario, lascialo da parte e non lo misurare, perché è stato dato in balìa dei pagani, i quali calpesteranno la città santa per quarantadue mesi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui autem non cognovit et fecit digna plagis vapulabit paucis omni autem cui multum datum est multum quaeretur ab eo et cui commendaverunt multum plus petent ab e
quello invece che, non conoscendola, avrà fatto cose meritevoli di percosse, ne riceverà poche. a chiunque fu dato molto, molto sarà chiesto; a chi fu affidato molto, sarà richiesto molto di più
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
prima quasi leaena et alas habebat aquilae aspiciebam donec evulsae sunt alae eius et sublata est de terra et super pedes quasi homo stetit et cor eius datum est e
la prima era simile ad un leone e aveva ali di aquila. mentre io stavo guardando, le furono tolte le ali e fu sollevata da terra e fatta stare su due piedi come un uomo e le fu dato un cuore d'uomo
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed nemici umquam in datum est ut id conspiceret, cum, quamquam in scrinio e lapide hepatico subvirdi asservabatur, lumen tam clarum effundere ut oculorum aciem cuiusque sono propinquantis praestringeret.
ma non fu mai dato al nemico di vederlo, quando, sebbene fosse tenuto in uno scrigno di una pietra epatica verdastra, era così chiaro che emise una luce in modo da poter abbagliare la linea dei suoi occhi dal suono di ciascuno che gli si avvicina.
Son Güncelleme: 2022-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: