Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
socios
loro
Son Güncelleme: 2019-03-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
socios suos
compagni
Son Güncelleme: 2013-01-16
Kullanım Sıklığı: 23
Kalite:
Referans:
socios sibi ad bellum lexovios
italiano
Son Güncelleme: 2023-02-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
inclinare socios in periculo auxilium
porgi aiuto agli amici che sono in pericolo
Son Güncelleme: 2015-10-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
solamen miseris socios habuisse doloris
segui le nostre orme
Son Güncelleme: 2022-01-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
brevi itinere auxilia ad socios pervenient
Son Güncelleme: 2021-05-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
priorum socios romanorum copiis curationis auxilium ferunt,
socii romanorum copiis auxilium ferunt
Son Güncelleme: 2015-08-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cumque obtulisset ei munera prosecutus est socios qui cum eo veneran
finita la presentazione del tributo, ripartì con la gente che l'aveva portato
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ad coniurationem catilina socios convocaverat, arma paraverat, scelēra imperaverat.
Son Güncelleme: 2023-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ad proximum bellum tribunus secum socios comparat sociique secum arma comparabunt
il tribuno della prossima guerra
Son Güncelleme: 2023-10-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
surgensque diluculo recensuit socios et ascendit cum senioribus in fronte exercitus vallatus auxilio pugnatoru
si alzò di buon mattino, passò in rassegna il popolo e andò con gli anziani di israele alla testa del popolo verso ai
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et abimelech sedit in ruma zebul autem gaal et socios eius expulit de urbe nec in ea passus est commorar
abimèlech ritornò ad aruma e zebul cacciò gaal e i suoi fratelli, che non poterono più rimanere a sichem
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed quae immolant gentes daemoniis immolant et non deo nolo autem vos socios fieri daemoniorum non potestis calicem domini bibere et calicem daemonioru
no, ma dico che i sacrifici dei pagani sono fatti a demòni e non a dio. ora, io non voglio che voi entriate in comunione con i demòni
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
callidus ulixes tamen polyphemum singulari artificio decipit, vinum ei praebens; postauam cyclops vinum bibit, graecus vir in somno turpe monstru m oculo privat et e tristi speluncam incolumis tandem evadit, secum socios gerens.
l'astuto ulisse, tuttavia, inganna polifemo con un singolare artificio, fornendogli del vino; in seguito, il ciclope beve del vino, un greco nel sonno, un mostro vergognoso con un occhio privato, e alla fine fugge dalla triste caverna della salvezza, portando con sé i suoi compagni.
Son Güncelleme: 2022-04-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: