Şunu aradınız:: suscipere pericola (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

suscipere pericola

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

suscipere

İtalyanca

dip

Son Güncelleme: 2020-12-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

laborem suscipere

İtalyanca

spreco di lavoro

Son Güncelleme: 2021-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

oportet suscipere infirmos

İtalyanca

oportet suscipere infirmos

Son Güncelleme: 2023-10-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ei visum est bellum adversus persas suscipere

İtalyanca

gli sembrava di intraprendere la guerra contro i persiani

Son Güncelleme: 2022-09-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pro re publica enim suscipere inimicitias non destitit.

İtalyanca

non ha mai smesso di sostenere la pronta pubblicazione dell'inimicizia da parte della.

Son Güncelleme: 2020-08-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ita pericula et incommoda ut viri  suscipere discunt

İtalyanca

così voi uomini imparate ad accettare i pericoli e gli svantaggi

Son Güncelleme: 2022-02-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nos ergo debemus suscipere huiusmodi ut cooperatores simus veritati

İtalyanca

noi dobbiamo perciò accogliere tali persone per cooperare alla diffusione della verità

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et adnuntiant morem quem non licet nobis suscipere neque facere cum simus roman

İtalyanca

e predicano usanze che a noi romani non è lecito accogliere né praticare»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

a me joannes baptizatus fuit de licentia que suscipere joseph alterius filius josephi axi, et laetita uxor hieronymi .

İtalyanca

da me giovanni fu battezzato di licenza che accolse giuseppe altro figlio del nominato giuseppe, e letizia

Son Güncelleme: 2015-05-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tu scis domine recordare mei et visita me et tuere me ab his qui persequuntur me noli in patientia tua suscipere me scito quoniam sustinui pro te obprobriu

İtalyanca

tu lo sai, signore, ricordati di me e aiutami, vendicati per me dei miei persecutori. nella tua clemenza non lasciarmi perire, sappi che io sopporto insulti per te

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sparta in peloponneso est. lacedaemoni in oppido habitant, lacedaemoniorum servi in agris. lacedaemoni nec colunt agros nec mercaturae incumbunt: solum (avv.) exercitium armorum curant. litteras et divitias sperunt, bella non pavent. pueri numquam in otio sunt; paulum litterarum studiis (trad. con il sing.) incumbunt, multum contra palaestrae et armis; ita pericula et incommoda ut viri suscipere discunt.

İtalyanca

sparta è nel peloponneso. gli spartani abitano nella città, i servi degli spartani abitano nelle campagne. i lacedemoni non coltivano terre né si dedicano al commercio, ma badano soltanto all'esercizio delle armi. sperano in lettere e ricchezze, ma non temono guerre. i ragazzi non sono mai nell'ozio; si dedicano un po' alle occupazioni della letteratura (trad. con il sing.) si dedicano molto alla lotta e alle armi; affinché gli uomini imparino a correre pericoli e svantaggi.

Son Güncelleme: 2022-01-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,538,677 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam