Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
terga vertere
Son Güncelleme: 2023-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vertere
spalle
Son Güncelleme: 2021-08-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
post terga
supra
Son Güncelleme: 2020-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui post terga
dopo di nuovo e visualizzato
Son Güncelleme: 2020-11-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in rem domini vertere
attuale
Son Güncelleme: 2019-02-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
acies pedestris terga in fugam vertit
Son Güncelleme: 2023-05-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eques appropinquo acies pedestris terga in fuga vertis
per la sua terra-esercito voltato le spalle in volo,
Son Güncelleme: 2019-05-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
equintibus appropinquintibus acies pedestris terga in fugam vertit
poiché il suo esercito terrestre voltò le spalle in volo,
Son Güncelleme: 2021-01-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hostium impetus tantum fuit ut omnes milites iam terga verterent
respinto l'attacco nemico
Son Güncelleme: 2013-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mi domine deus quid dicam videns israhelem hostibus suis terga vertente
perdonami, signore: che posso dire, dopo che israele ha voltato le spalle ai suoi nemici
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fugite terga vertite descendite in voragine habitatores dedan quoniam perditionem esau adduxi super eum tempus visitationis eiu
fuggite, partite, nascondetevi in un luogo segreto, abitanti di dedan, poiché io mando su esaù la sua rovina, il tempo del suo castigo
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui cum repente de latibulis surrexissent et beniamin terga caedentibus daret ingressi sunt civitatem et percusserunt eam in ore gladi
quelli che stavano in agguato infatti si gettarono d'improvviso contro gàbaa e, fattavi irruzione, passarono a fil di spada l'intera città
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vallis autem silvestris habebat puteos multos bituminis itaque rex sodomorum et gomorrae terga verterunt cecideruntque ibi et qui remanserant fugerunt ad monte
ora la valle di siddim era piena di pozzi di bitume; mentre il re di sòdoma e il re di gomorra si davano alla fuga, alcuni caddero nei pozzi e gli altri fuggirono sulle montagne
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ego autem et reliqua multitudo quae mecum est accedemus ex adverso contra urbem cumque exierint contra nos sicut ante fecimus fugiemus et terga vertemu
io, con tutta la gente, mi avvicinerò alla città. ora, quando essi usciranno contro di noi come l'altra volta, noi fuggiremo davanti a loro
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
provocaverunt autem te ad iracundiam et recesserunt a te et proiecerunt legem tuam post terga sua et prophetas tuos occiderunt qui contestabantur eos ut reverterentur ad te feceruntque blasphemias grande
ma poi sono stati disobbedienti, si sono ribellati contro di te, si sono gettati la tua legge dietro le spalle, hanno ucciso i tuoi profeti che li scongiuravano di tornare a te, e ti hanno offeso gravemente
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed et filii beniamin audacter eruperunt de civitate et fugientes adversarios longius persecuti sunt ita ut vulnerarent ex eis sicut primo et secundo die et caederent per duas semitas terga vertentes quarum una ferebat in bethel altera in gabaa atque prosternerent triginta circiter viro
i figli di beniamino fecero una sortita contro il popolo, si lasciarono attirare lontano dalla città e cominciarono a colpire e ad uccidere, come le altre volte, alcuni del popolo d'israele, lungo le strade che portano a betel e a gàbaon, in aperta campagna: ne uccisero circa trenta
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: