Şunu aradınız:: tibi est magna gloria (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

tibi est magna gloria

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

magna gloria

İtalyanca

grande gloria

Son Güncelleme: 2021-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

populo magna gloria erit

İtalyanca

Son Güncelleme: 2023-12-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quid tibi est

İtalyanca

cosa a te

Son Güncelleme: 2023-03-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

poëtae et athletae clari athenarum magna gloria sunt

İtalyanca

un uomo buono evita le parole cattive

Son Güncelleme: 2022-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tibi est paenitendum.

İtalyanca

devi pentirti.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

poeta et athletae clari athenarum magna gloria sintesi

İtalyanca

un uomo buono evita le parole cattive

Son Güncelleme: 2022-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

italia,patria nostra,est magna peninsula

İtalyanca

l'italia è una grande penisola europea

Son Güncelleme: 2022-06-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

magna gloria eius in salutari tuo gloriam et magnum decorem inpones super eu

İtalyanca

esulteremo per la tua vittoria, spiegheremo i vessilli in nome del nostro dio; adempia il signore tutte le tue domande

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

est magna copia plantarum et herbarum in germaniae silvis

İtalyanca

Son Güncelleme: 2020-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nomen meum est frank: quid tibi est?

İtalyanca

franca

Son Güncelleme: 2021-10-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

aliae bestiae sunt aves, aliae pisces. aquila est magna avis fera, quae parvas aves capit et est

İtalyanca

Son Güncelleme: 2020-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

adprehendet enim vir fratrem suum domesticum patris sui vestimentum tibi est princeps esto noster ruina autem haec sub manu tu

İtalyanca

poiché uno afferra l'altro nella casa del padre: «tu hai un mantello: sii nostro capo; prendi in mano questa rovina!»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et misit nuntios ad regem filiorum ammon qui ex persona sua dicerent quid mihi et tibi est quia venisti contra me ut vastares terram mea

İtalyanca

poi iefte inviò messaggeri al re degli ammoniti per dirgli: «che c'è tra me e te, perché tu venga contro di me a muover guerra al mio paese?»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et si oculus tuus scandalizat te erue eum et proice abs te bonum tibi est unoculum in vitam intrare quam duos oculos habentem mitti in gehennam igni

İtalyanca

e se il tuo occhio ti è occasione di scandalo, cavalo e gettalo via da te; è meglio per te entrare nella vita con un occhio solo, che avere due occhi ed essere gettato nella geenna del fuoco

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ite et consulite dominum super me et super populo et super omni iuda de verbis voluminis istius quod inventum est magna enim ira domini succensa est contra nos quia non audierunt patres nostri verba libri huius ut facerent omne quod scriptum est nobi

İtalyanca

«andate, consultate il signore per me, per il popolo e per tutto giuda, intorno alle parole di questo libro ora trovato; difatti grande è la collera del signore, che si è accesa contro di noi perché i nostri padri non hanno ascoltato le parole di questo libro e nelle loro azioni non si sono ispirati a quanto è stato scritto per noi»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit autem heliseus ad regem israhel quid mihi et tibi est vade ad prophetas patris tui et matris tuae et ait illi rex israhel quare congregavit dominus tres reges hos ut traderet eos in manu moa

İtalyanca

eliseo disse al re di israele: «che c'è fra me e te? và dai profeti di tuo padre e dai profeti di tua madre!». il re di israele gli disse: «no, perché il signore ha chiamato noi tre re per metterci nelle mani di moab»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

at ille missis ad eum nuntiis ait quid mihi et tibi est rex iuda non adversum te hodie venio sed contra aliam pugno domum ad quam me deus festinato ire praecepit desine adversum deum facere qui mecum est ne interficiat t

İtalyanca

quegli mandò messaggeri a dirgli: «che c'è fra me e te, o re di giuda? io non vengo contro di te, ma contro un'altra casa sono in guerra e dio mi ha imposto di affrettarmi. pertanto non opporti a dio che è con me affinchè egli non ti distrugga»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tibibonum tibi est vespere inveni in te qui elegit suggestiones paenitet quod frustratus sis visited probaverunt me vellem erit pars vestra profile non sapiunt, si vellem amicos invitatio ad invitare te ad me et non possum ea scilicet parte somniorum sis volo bonum lenia expectat diem. invitatio ad te ero trihorium pax et bonum

İtalyanca

Son Güncelleme: 2021-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vergilius magna gloria romae historiam cantat. brennus cum insolentia romanos provocat. magna cum laetita copiarum nostrarum vistoriam celebramus. in gallia caesar varia fortuna cum gallorum copiis pugnabat. barbari legatos mittunt et ignominiosa contumelia nostros ad pugnam evocant. liviam magna cum maestitia salutabimus. pueri pauca cum prudentia in forum venitis

İtalyanca

virgilio condivide la storia della roma con il grande pallone. brenno, con la sua insolenza, provoca i romani. con grande gioia celebriamo la vittoria delle nostre forze. cesare ha combattuto con successo variabile in gallia con le forze dei galli. i barbari mandano ambasciatori e, con vergognoso insulto, chiamano i nostri uomini a combattere. saluteremo livia con grande tristezza. i ragazzini entrano nel mercato con prudenza

Son Güncelleme: 2022-05-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quid te exempta iuvat spinis de pluribus una? vivere si recte nescis, decede peritis. lusisti satis, edisti satis atque bibisti: tempus abire tibi est.

İtalyanca

ciò che ti aiuta a rimuovere le spine da più di uno

Son Güncelleme: 2022-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,800,523,234 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam