Şunu aradınız:: tusculum post eum est (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

tusculum post eum est

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

post eum tusculum est ante eum est villa

İtalyanca

per coltivarlo

Son Güncelleme: 2021-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ante eum est villā

İtalyanca

dove

Son Güncelleme: 2020-06-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et post eum gabbai sellai nongenti viginti oct

İtalyanca

dopo di lui, gabbai, sallai: in tutto, novecentoventotto

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et post eum aedificaverunt sacerdotes viri de campestribus iordani

İtalyanca

dopo di lui lavoravano i sacerdoti che abitavano la periferia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

post eum lucebit semita aestimabit abyssum quasi senescente

İtalyanca

fa ribollire come pentola il gorgo, fa del mare come un vaso da unguenti

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

potestas et terror apud eum est qui facit concordiam in sublimibus sui

İtalyanca

v'è forse dominio e paura presso colui che mantiene la pace nell'alto dei cieli

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et post eum eleazar filius patrui eius ahoites qui erat inter tres potente

İtalyanca

dopo di lui c'era eleàzaro figlio di dodo, l'acochita; era uno dei tre prodi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

post eum aedificaverunt fratres eorum behui filius enadad princeps dimidiae partis ceil

İtalyanca

dopo di lui lavoravano alle riparazioni i loro fratelli, sotto binnui figlio di chenadàd, capo dell'altra metà del distretto di keilà

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

emisit quoque columbam post eum ut videret si iam cessassent aquae super faciem terra

İtalyanca

noè poi fece uscire una colomba, per vedere se le acque si fossero ritirate dal suolo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ante faciem eius ignis vorans et post eum exurens flamma quasi hortus voluptatis terra coram eo et post eum solitudo deserti neque est qui effugiat eu

İtalyanca

davanti a lui un fuoco divora e dietro a lui brucia una fiamma. come il giardino dell'eden è la terra davanti a lui e dietro a lui è un deserto desolato, non resta alcun avanzo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

post eum aedificaverunt levitae reum filius benni post eum aedificavit asebias princeps dimidiae partis vici ceilae in vico su

İtalyanca

dopo di lui lavoravano alle riparazioni i leviti, sotto recum figlio di bani; accanto a lui lavorava per il suo distretto casabià, capo della metà del distretto di keilà

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

post eum aedificavit neemias filius azboc princeps dimidiae partis vici bethsur usque contra sepulchra david et usque ad piscinam quae grandi opere constructa est et usque ad domum fortiu

İtalyanca

dopo di lui neemia figlio di azbuk, capo della metà del distretto di bet-zur, lavorò alle riparazioni fin davanti alle tombe di davide, fino alla piscina artificiale e fino alla casa dei prodi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ascendetis post eum et veniet et sedebit super solium meum et ipse regnabit pro me illique praecipiam ut sit dux super israhel et super iuda

İtalyanca

quindi risalirete dietro a lui, che verrà a sedere sul mio trono e regnerà al mio posto. poiché io ho designato lui a divenire capo d'israele e di giuda»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et in fide nominis eius hunc quem videtis et nostis confirmavit nomen eius et fides quae per eum est dedit integram sanitatem istam in conspectu omnium vestru

İtalyanca

proprio per la fede riposta in lui il nome di gesù ha dato vigore a quest'uomo che voi vedete e conoscete; la fede in lui ha dato a quest'uomo la perfetta guarigione alla presenza di tutti voi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

similis illi non fuit ante eum rex qui reverteretur ad dominum in omni corde suo et in tota anima sua et in universa virtute sua iuxta omnem legem mosi neque post eum surrexit similis ill

İtalyanca

prima di lui non era esistito un re che come lui si fosse convertito al signore con tutto il cuore e con tutta l'anima e con tutta la forza, secondo tutta la legge di mosè; dopo di lui non ne sorse un altro simile

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et stans in tribunali suo percussit foedus coram domino ut ambularet post eum et custodiret praecepta et testimonia et iustificationes eius in toto corde suo et in tota anima sua faceretque quae scripta sunt in volumine illo quem legera

İtalyanca

il re, stando in piedi presso la colonna, concluse un'alleanza davanti al signore, impegnandosi a seguire il signore, a osservarne i comandi, le leggi e i decreti con tutto il cuore e con tutta l'anima, eseguendo le parole dell'alleanza scritte in quel libro

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

heliseus autem sedebat in domo sua et senes sedebant cum eo praemisit itaque virum et antequam veniret nuntius ille dixit ad senes numquid scitis quod miserit filius homicidae hic ut praecidatur caput meum videte ergo cum venerit nuntius cludite ostium et non sinatis eum introire ecce enim sonitus pedum domini eius post eum es

İtalyanca

eliseo stava seduto in casa; con lui sedevano gli anziani. il re si fece precedere da un uomo. prima che arrivasse il messaggero, quegli disse agli anziani: «avete visto? quel figlio di assassino ordina che mi si tolga la vita. fate attenzione! quando arriva il messaggero, chiudete la porta; tenetelo fermo sulla porta. forse dietro non si sente il rumore dei piedi del suo padrone?»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

medus abest a domino suo. estne in oppido tusculo? medus tusculi non est; neque romae est medus, sed in via latina inter romam et tusculum. unde venit medus? tusculo venit, neque is ad villam lulii it. quo it medus? romam it. tusculum post eum est, ante eumest roma. medus via latina tusculo romam ambulat.

İtalyanca

mediana lejos de su amo. ¿hay iniquidad en la ciudad de tusculum? , el mede, tusculum, y no hay ninguno; , los medos, no en roma, sí, pero en el camino a roma y toscana están entre las latinas. ¿de dónde viene el mede? la dirección de tusculum llegó, ni lo hará al pueblo de julio, en ella. ¿la mediana es? roma eso. la toscana está detrás de él, antes de la roma eumest. la dirección de tusculum a roma, en la via latina, el mede, camina.

Son Güncelleme: 2021-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,782,397,589 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam