Şunu aradınız:: ubi lex non dixit non voluit (Latince - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

ubi lex non dixit non voluit

İtalyanca

dove la legge non disse ( la legge ) non volle ( dire )

Son Güncelleme: 2013-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui dixit non omnes capiunt verbum istud sed quibus datum es

İtalyanca

egli rispose loro: «non tutti possono capirlo, ma solo coloro ai quali è stato concesso

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

respondit iesus et dixit non propter me vox haec venit sed propter vo

İtalyanca

rispose gesù: «questa voce non è venuta per me, ma per voi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sciebat enim quisnam esset qui traderet eum propterea dixit non estis mundi omne

İtalyanca

sapeva infatti chi lo tradiva; per questo disse: «non tutti siete mondi»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

at ille dixit non pater abraham sed si quis ex mortuis ierit ad eos paenitentiam agen

İtalyanca

e lui: no, padre abramo, ma se qualcuno dai morti andrà da loro, si ravvederanno

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

respondit iohannes et dixit non potest homo accipere quicquam nisi fuerit ei datum de cael

İtalyanca

giovanni rispose: «nessuno può prendersi qualcosa se non gli è stato dato dal cielo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

respondit mulier et dixit non habeo virum dicit ei iesus bene dixisti quia non habeo viru

İtalyanca

rispose la donna: «non ho marito». le disse gesù: «hai detto bene "non ho marito"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

exivit ergo sermo iste in fratres quia discipulus ille non moritur et non dixit ei iesus non moritur sed si sic eum volo manere donec venio quid ad t

İtalyanca

si diffuse perciò tra i fratelli la voce che quel discepolo non sarebbe morto. gesù però non gli aveva detto che non sarebbe morto, ma: «se voglio che rimanga finché io venga, che importa a te?»

Son Güncelleme: 2013-03-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et cucurrit ad heli et dixit ecce ego vocasti enim me qui dixit non vocavi revertere dormi et abiit et dormivi

İtalyanca

poi corse da eli e gli disse: «mi hai chiamato, eccomi!». egli rispose: «non ti ho chiamato, torna a dormire!». tornò e si mise a dormire

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad quem ioab dixit non eris nuntius in hac die sed nuntiabis in alia hodie nolo te nuntiare filius enim regis est mortuu

İtalyanca

ioab gli rispose: «oggi tu non sarai l'uomo della buona notizia, la porterai un altro giorno; non porterai oggi la bella notizia perché il figlio del re è morto»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixit non adicies ultra ut glorieris calumniam sustinens virgo filia sidonis in cetthim consurgens transfreta ibi quoque non erit requies tib

İtalyanca

egli ha detto: «non continuerai a far baldoria, tu duramente oppressa, vergine figlia di sidòne. alzati, và pure dai kittim; neppure là ci sarà pace per te»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

usque ad legem enim peccatum erat in mundo peccatum autem non inputatur cum lex non es

İtalyanca

fino alla legge infatti c'era peccato nel mondo e, anche se il peccato non può essere imputato quando manca la legge

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hoc autem dico testamentum confirmatum a deo quae post quadringentos et triginta annos facta est lex non irritam facit ad evacuandam promissione

İtalyanca

ora io dico: un testamento stabilito in precedenza da dio stesso, non può dichiararlo nullo una legge che è venuta quattrocentotrenta anni dopo, annullando così la promessa

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,045,164,527 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam