Şunu aradınız:: ve (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

ve

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

ve agere

İtalyanca

vivere la

Son Güncelleme: 2021-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

confitemur lux ve

İtalyanca

sii la tua luce

Son Güncelleme: 2020-03-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tantum ergo sacramentum ve

İtalyanca

tantum ergo sacramentum

Son Güncelleme: 2014-03-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

atriis decorandis elegantior ve patefactus

İtalyanca

atriis decorandis

Son Güncelleme: 2023-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

citatio per proclama, ve imponatur perpetuum silentium valet, quo ad certos debens specie citari

İtalyanca

si imponga una citazione con proclamazione con effetto di silenzio perpetuo, per cui coloro che devono essere convocati specificamente devono essere convocati

Son Güncelleme: 2023-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

assensus super alienatione quarumdam terrarum maculosarum ve-nerabilis conventus sancte marie de monte carmelo

İtalyanca

Son Güncelleme: 2024-05-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

carthaginiensium dux, postquam flumen transierat, copias in acie locavit: gallos hispanosque equites apud ripam in laevo cornu adversus romanum equitatum posuit, dextrum cornu numidis equitibus dedit, mediam aciem peditibus firmavit, gallos atque hispanos cornibus interposiut. afri armati erant magna ex parte iisdem armis quae et ad trebiam et ad trasumenum romanis adempta erant. habitus harum gentium et magnitudine corporum et specie terribilis erat: galli super umbilicum nudi erant, hispani ve

İtalyanca

il condottiero dei cartaginesi, dopo aver attraversato il fiume, si schierò in ordine di battaglia ha posto la cavalleria dei galli contro i romani, e il cavallo spagnolo ha posto sulla riva del corno dell'ala sinistra, l'ala destra della cavalleria numida alla carica, al centro, ea piedi, fu liberato dalle corna dei galli e degli spagnoli interposiut. e gli uomini armati erano per la maggior parte degli africani della trebia e del vicino lago dei romani, che furono presi dalle stesse braccia che erano. abitudine di queste persone e le dimensioni dei loro corpi e l'aspetto spaventoso: l'ombelico era scoperto, spagnolo o h

Son Güncelleme: 2021-05-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,799,489,592 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam