Şunu aradınız:: velim saepe ad nos scribas (Latince - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

velim saepe ad nos scribas

İtalyanca

i

Son Güncelleme: 2023-01-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quid ad nos

İtalyanca

was geht uns an

Son Güncelleme: 2022-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

saepe ad iniurias invidia agimur

İtalyanca

siamo guidati

Son Güncelleme: 2021-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad nos ad salutarem

İtalyanca

vantaggioso per noi a sventolare

Son Güncelleme: 2014-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nuntio vobis ad nos,

İtalyanca

annuncia a noi

Son Güncelleme: 2021-06-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad nos ad salutarem undam

İtalyanca

Son Güncelleme: 2024-01-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

perbelle feceris si ad nos venies

İtalyanca

per elle feceris, si ad nos venies

Son Güncelleme: 2023-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

amici ad nos venerunt veritatem dictum

İtalyanca

gli amici ha detto la verità per venire da noi

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

traditione maiorum ad nos usque perlata est

İtalyanca

Son Güncelleme: 2013-05-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mitte cotidie ad nos aliquem de tuis tabellariis.

İtalyanca

inviaci ogni giorno qualcuno dei tuoi corrieri.

Son Güncelleme: 2022-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

propterea quod fatidicus in trivio vitam predicevate ,pullae mediocri ingenio saepe ad ehm veniebant

İtalyanca

a causa del fatto che il fatale

Son Güncelleme: 2022-09-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tantum ei fortuna secunda fuit ut iuppiter eum saepe ad deorum convivia invitaverat et ei sua consilia ostenderit

İtalyanca

tantalo, il re frigio, doveva essere il più fortunato di tutti i mortali, ma finse di essere uno sciocco a causa della sua loquacità

Son Güncelleme: 2022-12-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ait autem ei petrus domine ad nos dicis hanc parabolam an et ad omne

İtalyanca

allora pietro disse: «signore, questa parabola la dici per noi o anche per tutti?»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicens peccavi tradens sanguinem iustum at illi dixerunt quid ad nos tu videri

İtalyanca

dicendo: «ho peccato, perché ho tradito sangue innocente». ma quelli dissero: «che ci riguarda? veditela tu!»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dominus deus noster locutus est ad nos in horeb dicens sufficit vobis quod in hoc monte mansisti

İtalyanca

«il signore nostro dio ci ha parlato sull'oreb e ci ha detto: avete dimorato abbastanza su questa montagna

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si taliter locuti fuerint ad nos manete donec veniamus ad vos stemus in loco nostro nec ascendamus ad eo

İtalyanca

se ci diranno: fermatevi finché veniamo a raggiungervi, restiamo in basso e non saliamo da loro

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixeruntque ei filii dan cave ne ultra loquaris ad nos et veniant ad te viri animo concitati et ipse cum omni domo tua perea

İtalyanca

i daniti gli dissero: «non si senta la tua voce dietro a noi, perché uomini irritati potrebbero scagliarsi su di voi e tu ci perderesti la vita e la vita di quelli della tua casa!»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

notum sit regi quia iudaei qui ascenderunt a te ad nos venerunt in hierusalem civitatem rebellem et pessimam quam aedificant extruentes muros eius et parietes conponente

İtalyanca

sia reso noto al re che i giudei, partiti da te e venuti presso di noi, a gerusalemme, stanno ricostruendo la città ribelle e malvagia, ne rialzano le mura e ne restaurano le fondamenta

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et illi dixerunt ad hieremiam sit dominus inter nos testis veritatis et fidei si non iuxta omne verbum in quo miserit te dominus deus tuus ad nos sic faciemu

İtalyanca

essi allora dissero a geremia: «il signore sia contro di noi testimone verace e fedele, se non faremo quanto il signore tuo dio ti rivelerà per noi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et locuti sunt viri de statione ad ionathan et ad armigerum eius dixeruntque ascendite ad nos et ostendimus vobis rem et ait ionathan ad armigerum suum ascendamus sequere me tradidit enim eos dominus in manu israhe

İtalyanca

poi gli uomini della guarnigione dissero a giònata e al suo scudiero: «salite da noi, che abbiamo qualche cosa da dirvi!». giònata allora disse al suo scudiero: «sali dopo di me, perché il signore li ha messi nelle mani di israele»

Son Güncelleme: 2023-10-09
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,610,622 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam