Şunu aradınız:: veniie nobis ad me omnia et ego bona dabo (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

veniie nobis ad me omnia et ego bona dabo

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

venite ad me et ego dabo vobis omnia bona

İtalyanca

all good things come to me, and i will give to you,

Son Güncelleme: 2021-02-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

venite ad me omnes et ego reficiam vos

İtalyanca

avvicinatevi a me, voi tutti, e io vi ristorerò

Son Güncelleme: 2018-05-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si laeseritis eos vociferabuntur ad me et ego audiam clamorem eoru

İtalyanca

la mia collera si accenderà e vi farò morire di spada: le vostre mogli saranno vedove e i vostri figli orfani

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque angelus dei ad me in somnis iacob et ego respondi adsu

İtalyanca

l'angelo di dio mi disse in sogno: giacobbe! risposi: eccomi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

venite ad me omnes qui laboratis et onerati estis et ego reficiam vos

İtalyanca

venite a me

Son Güncelleme: 2019-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et tollite inde patrem vestrum et cognationem et venite ad me et ego dabo vobis omnia bona aegypti ut comedatis medullam terra

İtalyanca

poi prendete vostro padre e le vostre famiglie e venite da me e io vi darò il meglio del paese d'egitto e mangerete i migliori prodotti della terra

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit autem eis baruch ex ore suo loquebatur quasi legens ad me omnes sermones istos et ego scribebam in volumine atrament

İtalyanca

baruc rispose: «di sua bocca geremia mi dettava tutte queste parole e io le scrivevo nel libro con l'inchiostro»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

convenerunt autem ad me omnes qui timebant verbum dei israhel pro transgressione eorum qui de captivitate venerant et ego sedebam tristis usque ad sacrificium vespertinu

İtalyanca

quanti tremavano per i giudizi del dio d'israele su questa infedeltà dei rimpatriati, si radunarono presso di me. ma io restai seduto costernato, fino all'offerta della sera

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nulla erit distantia personarum ita parvum audietis ut magnum nec accipietis cuiusquam personam quia dei iudicium est quod si difficile vobis aliquid visum fuerit referte ad me et ego audia

İtalyanca

nei vostri giudizi non avrete riguardi personali, darete ascolto al piccolo come al grande; non temerete alcun uomo, poiché il giudizio appartiene a dio; le cause troppo difficili per voi le presenterete a me e io le ascolterò

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dabo eis cor ut sciant me quia ego sum dominus et erunt mihi in populum et ego ero eis in deum quia revertentur ad me in toto corde su

İtalyanca

darò loro un cuore capace di conoscermi, perché io sono il signore; essi saranno il mio popolo e io sarò il loro dio, se torneranno a me con tutto il cuore

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,790,237,217 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam