Şunu aradınız:: vili pretio (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

vili pretio

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

pro pretio

İtalyanca

Son Güncelleme: 2024-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ne spem pretio emas

İtalyanca

non comprare la speranza con il denaro

Son Güncelleme: 2019-08-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

empti estis pretio magno

İtalyanca

empiti

Son Güncelleme: 2020-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

homo liber nullo pretio aestimatur

İtalyanca

свободный человек ценится бесплатно.

Son Güncelleme: 2023-11-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pretio empti estis nolite fieri servi hominu

İtalyanca

siete stati comprati a caro prezzo: non fatevi schiavi degli uomini

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

aquam nostram pecunia bibimus ligna nostra pretio conparavimu

İtalyanca

l'acqua nostra beviamo per denaro, la nostra legna si acquista a pagamento

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non credat frustra errore deceptus quod aliquo pretio redimendus si

İtalyanca

non confidi in una vanità fallace, perché sarà una rovina

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

empti enim estis pretio magno glorificate et portate deum in corpore vestr

İtalyanca

infatti siete stati comprati a caro prezzo. glorificate dunque dio nel vostro corpo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et fraudavit de pretio agri conscia uxore sua et adferens partem quandam ad pedes apostolorum posui

İtalyanca

e, tenuta per sé una parte dell'importo d'accordo con la moglie, consegnò l'altra parte deponendola ai piedi degli apostoli

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et educebantur equi salomoni de aegypto et de coa negotiatores enim regis emebant de coa et statuto pretio perduceban

İtalyanca

i cavalli di salomone provenivano da muzri e da kue; i mercanti del re li compravano in kue

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et translati sunt in sychem et positi sunt in sepulchro quod emit abraham pretio argenti a filiis emmor filii syche

İtalyanca

essi furono poi trasportati in sichem e posti nel sepolcro che abramo aveva acquistato e pagato in denaro dai figli di emor, a sichem

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

de dono dei sancti marci iohannes presbiter fierogabit omne sitiente venitebe vite ad aqua et si quis de sta aqua pretio tuleri anathema sit

İtalyanca

del dono del santo, giovanni battista: per chiunque ha sete, venite all'acqua, e se qualcuno prenderà dell'acqua del pozzo, sia anatema.

Son Güncelleme: 2024-02-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego suscitavi eum ad iustitiam et omnes vias eius dirigam ipse aedificabit civitatem meam et captivitatem meam dimittet non in pretio neque in muneribus dicit dominus deus exercituu

İtalyanca

io l'ho stimolato per la giustizia; spianerò tutte le sue vie. egli ricostruirà la mia città e rimanderà i miei deportati, senza denaro e senza regali», dice il signore degli eserciti

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque ioas ad sacerdotes omnem pecuniam sanctorum quae inlata fuerit in templum domini a praetereuntibus quae offertur pro pretio animae et quam sponte et arbitrio cordis sui inferunt in templum domin

İtalyanca

ma non scomparvero le alture, infatti il popolo tuttora sacrificava e offriva incenso sulle alture

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

caph omnis populus eius gemens et quaerens panem dederunt pretiosa quaeque pro cibo ad refocilandam animam vide domine considera quoniam facta sum vili

İtalyanca

tutto il suo popolo sospira in cerca di pane; danno gli oggetti più preziosi in cambio di cibo, per sostenersi in vita. «osserva, signore, e considera come sono disprezzata

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

propter hoc haec dicit dominus si converteris convertam te et ante faciem meam stabis et si separaveris pretiosum a vili quasi os meum eris convertentur ipsi ad te et tu non converteris ad eo

İtalyanca

ha risposto allora il signore: «se tu ritornerai a me, io ti riprenderò e starai alla mia presenza; se saprai distinguere ciò che è prezioso da ciò che è vile, sarai come la mia bocca. essi torneranno a te, mentre tu non dovrai tornare a loro

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

subito latrones ex insidis eruperunt mulum, qui pecuniam portabat, ferro vulneraverunt, nummos diripuerunt mulum vili hordeo onustum neglexerunt.

İtalyanca

improvvisamente i ladri sollevarono il mulo dall'assedio, che trasportava il denaro, ferirono il ferro e affondarono il mulo nell'orzo del cavallo.

Son Güncelleme: 2023-07-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et triginta trium, et unius tertii alterius starii frumenti ad mensuram tridenti, annuatim solvendum in festo sancti micahelis, vel infra eius octavam: quem posuit super uno filiorum suorum mansu nuncupato il maso dei gasperetti, sito in pertinentiis montis vaccae apud franciscum columbum dictum paganin civem tridenti, et vias communes, pretio renensium octingentorum denarioreum bonae monetae maranensis: quod pretium dictus

İtalyanca

in precedenza un cittadino di trento, come, un agente, come una madre, e per un'ordinanza del ministro, e l'insegnante dei vostri studenti, e un infermiere dei figli di loro responsabilità, quando il defunto sir gratiadeus molto tempo fa, il marito, allo stesso tempo, con il maestro, leonardo, a un adulto, il figlio, ha venduto, e lo ha consegnato al signore gaspari sua suocera che si occupano di spezie, e l'abitante di trento, il, il figlio di sir andrew bizeri di perzine, a parte, ha detto il padre, il luogo, le imprese e l'industria in spezie corretto esercizio, un preludio a durare per sempre cityv centotrenta tre e uno

Son Güncelleme: 2020-02-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,745,710,809 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam