Şunu aradınız:: visa est (Latince - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

visa est

İtalyanca

sono stati visti

Son Güncelleme: 2021-04-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et visa est

İtalyanca

egli è visto

Son Güncelleme: 2021-07-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

est

İtalyanca

ecc

Son Güncelleme: 2023-12-01
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

est isne

İtalyanca

Son Güncelleme: 2024-02-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

factum est

İtalyanca

c'era una

Son Güncelleme: 2024-02-19
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nullus est.

İtalyanca

degno

Son Güncelleme: 2024-03-30
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nova lux orari visa est

İtalyanca

si vede una nuova luce per pregare

Son Güncelleme: 2020-07-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

graecis saltatio visa est nobilis ars

İtalyanca

ai greci la danza sembrò un'arte nobile

Son Güncelleme: 2023-03-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut melius visa

İtalyanca

meglio visa

Son Güncelleme: 2019-12-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

visa loca sancta omnia

İtalyanca

è stato visto in tutti i luoghi sacri,

Son Güncelleme: 2018-04-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pulchra sunt quae visa placent

İtalyanca

c / bella come quella vista

Son Güncelleme: 2020-12-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

iudaeis autem nova lux oriri visa est gaudium honor et tripudiu

İtalyanca

per i giudei vi era luce, letizia, esultanza, onore

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cynthia namque meo visa esi incumbere fulcro

İtalyanca

ci sono alcuni fantasmi

Son Güncelleme: 2020-01-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tecta urbis longe visa animos omnium refecerunt

İtalyanca

hanno rinfrescato le menti di tutti gli edifici della città sono stati visti dal di gran lunga il

Son Güncelleme: 2018-04-09
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et visa sunt ante illos sicut deliramentum verba ista et non credebant illi

İtalyanca

quelle parole parvero loro come un vaneggiamento e non credettero ad esse

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si die septimo visa fuerit stetisse plaga in loco suo nec humilior carne reliqua mundabit eum lotisque vestibus mundus eri

İtalyanca

al settimo giorno, il sacerdote esaminerà la tigna; se riscontra che la tigna non si è allargata sulla pelle e non appare depressa rispetto alla pelle, il sacerdote lo dichiarerà mondo; egli si laverà le vesti e sarà mondo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

audivit ergo moses flentem populum per familias singulos per ostia tentorii sui iratusque est furor domini valde sed et mosi intoleranda res visa es

İtalyanca

mosè udì il popolo che si lamentava in tutte le famiglie, ognuno all'ingresso della propria tenda; lo sdegno del signore divampò e la cosa dispiacque anche a mosè

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fecitque rex de lignis thyinis fulchra domus domini et domus regiae et citharas lyrasque cantoribus non sunt adlata huiuscemodi ligna thyina neque visa usque in praesentem die

İtalyanca

con il legname di sandalo il re fece ringhiere per il tempio e per la reggia, cetre e arpe per i cantori. mai più arrivò, né mai più si vide fino ad oggi, tanto legno di sandalo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum in concilium gallorum cum armis venissent, res nova visa est, quia mos gentium legatos arma portare vetebat. tanta fuisse legatorum imprudentiam fertur ut non auxiilium peterent, sed, gloriam populi romani adtollentes, viderentur gallis imperare ne transitum per suam regionem hannibal darent

İtalyanca

durante la seconda guerra punica, furono inviati in gallia ambasciatori, ai quali fu ordinato dal senato di incitare le nazioni di quella regione alla guerra contro i cartaginesi. quando vennero al consiglio dei galli con le armi, la cosa sembrò strana, perché l'usanza delle nazioni proibiva agli ambasciatori di portare le armi. si dice che avesse una tale ignoranza degli ambasciatori, che non chiesero assistenza;

Son Güncelleme: 2022-05-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,788,819,104 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam