Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Partycypacja pacjenta
pacienti - účast
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
Partycypacja społeczna
sociální participace
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
Partycypacja społeczna
zapojení do kolektivu
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
Partycypacja społeczna
zapojení do společnosti
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
NT1 partycypacja pracownicza
USE evropský účetní systém (1626)
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
NT1 partycypacja spo#eczna
NT2 vedoucí t R í d a
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Partycypacja, odrębnie wskazująca:
Účasti s rozhodujícím vlivem, v tom:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
Referans:
Partycypacja jest fundamentalnymprawem demokracji – zauwa˝y∏ jeden z uczestników.
„Participace je základním demokratick˘m právem,” uvedl jeden z ú ãast ní kÛ konference.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Państwa Członkowskie mogą uwarunkować przekształcenie, w którym jest przewidziana partycypacja pracowników od zatwierdzenia w głosowaniu kwalifikowaną większością lub jednomyślnie tego przekształcenia.
Členské státy mohou podmínit přeměnu společnosti, ve které je stanovena účast zaměstnanců, tím, že orgán společnosti schválí přeměnu kvalifikovanou většinou nebo jednohlasně.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Referans:
W przypadku SE powstałej w drodze przekształcenia niniejszego ustępu nie stosuje się, jeżeli zapewniona jest partycypacja w spółce, która ma być przekształcona.
V případě SE založené přeměnou se tento odstavec nepoužije, je-li ve společnosti, která má být přeměněna, zavedena účast.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Referans:
Nasilona partycypacja społeczna nie zwalnia wcale osób odpowiedzialnych od konieczności podejmowaniatrudnych decyzji.Jednakże zapewnia ona decydentompotężne narzędzie wspomagające proces decyzyjnydzięki odpowiednio wczesnemu wybadaniu opinii w kontrowersyjnych kwestiach.
Přes konzultace a dlouhou historii evropské plurality není otázka většího prosazení participace zřetelná anijednoduchá.Rozmanitost Evropy v zájmových skupináchi obrovském rozsahu zúčastněných stran znamená,žeparticipační proces musí spnit široké spektrum potřeb a že existuje řada alternativních modelů jeho použití.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Jednakże organ administracyjny musi składać się z przynajmniej trzech członków, w przypadku gdy partycypacja pracowników regulowana jest zgodnie z dyrektywą 2001/86/WE.
Správní orgán však sestává nejméně ze tří členů, je-li účast zaměstnanců upravena v souladu se směrnicí 2001/86/ES.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Referans:
k) "partycypacja" oznaczawpływ organu reprezentującego pracowników i/lub przedstawicieli pracowników na sprawy spółki poprzez:
k) "účastí" rozumí vliv orgánu zastupujícího zaměstnance nebo zástupců zaměstnanců na záležitosti společnosti prostřednictvím:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
podmiot konsultujący z zasady determinuje w podejściu odgórnym, do kogo konsultacja zostanie skierowana, podczas gdy partycypacja stanowi podstawowe prawo obywatelskie i opiera się na zasadzie oddolnej w ramach demokracji uczestniczącej.
Lisabonskou smlouvou, a proto je Výbor připraven zavést tento inovující demokratický nástroj.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
USE partycypacja pracownicza (4426) kwalifikacje zawodowe (4411) demokracja wewnątrzzak#adowa lokaut (4426)
NT1 chemie uhlí udrjitelné zem'd'lství údolí Rýna, oblast USEPorýní (1616)
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- w przypadku SE, która ma być utworzona w drodze łączenia się, jeżeli partycypacja obejmuje co najmniej 25 % ogólnej liczby pracowników spółek uczestniczących, lub
- v případě SE, která má být založena fúzí, pokud se účast vztahuje na nejméně 25 % z celkového počtu zaměstnanců zúčastněných společností nebo
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Referans:
Te standardowe wymagania powinny zagwarantować skuteczną praktykę w zakresie transnarodowego informowania pracowników i konsultowania z pracownikami, jak również ich partycypacji w odpowiednich organach SE, jeśli taka partycypacja istniała przed jej utworzeniem, w ramach spółek uczestniczących.
Tyto standardní požadavky by měly zajistit účinné postupy při nadnárodním informování a projednání se zaměstnanci a jejich účast v příslušných orgánech SE, pokud existovala taková účast v zúčastněných společnostech před založením SE.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- w przypadku SE, utworzonej w drodze utworzenia grupy kapitałowej lub spółki zależnej, jeżeli partycypacja obejmuje co najmniej 50 % ogólnej liczby pracowników spółek uczestniczących.
- v případě SE, která má být založena vytvořením holdingové společnosti nebo dceřiné společnosti, pokud se účast vztahuje na nejméně 50 % z celkového počtu zaměstnanců zúčastněných společností.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Referans:
Jakkolwiek partycypacja może pomóc w dojściu do porozumienia,pojawia się wiele głosów mówiących o tym,żenie należy postrzegać jednomyślności jako jej wyłącznego.Istnieją przecież wartości,których się ze sobą pogodzić nie da.
Zapojení občanů pomáhá vytvářet důvěru ve vědu,přináší do debat širší rozsah možností a poskytujezáruku,že omezené zdroje budou investovány do společensky přijatelných výzkumných programů,které odpovídají potřebám společnosti.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Jakkolwiek partycypacja społeczna powinna się rozgrywać przede wszystkim na poziomie regionalnym i krajowym,w kontekście Europejskiej Przestrzeni Badawczej stale rośnie zapotrzebowanie na inicjatywy w skali całej Unii.Inicjatywy takie mogą się okazaćwielce użytecznym poligonem dla wypracowania metod nadających się do wdrożenia już w innych okolicznościach.
Pro úspěšné zapojení občanské společnosti do rozhodovacího procesu EU jsou nutné dva základní předpoklady.Procesy participace vyžadují zdroje a politickou vůli tyto zdroje použít.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: