Google'a Sor

Şunu aradınız:: wieczystej (Lehçe - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Lehçe

Almanca

Bilgi

Lehçe

Opcja zakupu budynków Komitetu w ramach dzierżawy wieczystej

Almanca

Kaufoption für die Gebäude des Ausschusses im Rahmen des Erbpachtvertrags

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Lehçe

Opcja zakupu budynków Komitetu w ramach dzierżawy wieczystej

Almanca

Kaufoption für die Gebäude des Ausschusses im Rahmen eines langfristigen Mietkaufvertrags

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

f) "działka" oznacza ciągły obszar gruntu, jak określono w księdze wieczystej.

Almanca

f) Parzelle: ein zusammenhängender und nach Maßgabe des Grundstückskatasters abgegrenzter Teil der Erdoberfläche.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Lehçe

Wyłączenie obejmuje również wymogi dotyczące dokonywania wpisów w księgach wieczystych oraz skutki wpisu lub braku wpisu do księgi wieczystej.

Almanca

Anforderungen im Zusammenhang mit Grundbucheintragungen und die Wirkungen einer Eintragung oder einer unterlassenen Eintragung sind ebenfalls von Anwendungsbereich der Verordnung ausgenommen.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

Wyłączenie obejmuje również jawność praw rzeczowych, w szczególności działanie księgi wieczystej i skutki wpisu lub braku wpisu do takiej księgi.

Almanca

Ausgenommen ist ferner die Publizität dinglicher Rechte, insbesondere die Funktionsweise des Grundbuchs und die Wirkungen einer Eintragung bzw. einer fehlenden Eintragung.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

Wyłączenie obejmuje również jawność praw rzeczowych, w szczególności działanie księgi wieczystej i skutki wpisu lub braku wpisu do księgi wieczystej.

Almanca

Ausgenommen ist ferner die Publizität dinglicher Rechte, insbesondere die Funktionsweise des Grundbuchs und die Wirkungen einer Eintragung bzw. einer fehlenden Eintragung.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

Położenie zabudowań oraz, gdzie stosowne, działek (dane księgi wieczystej), gdzie działania są przeprowadzane

Almanca

b)Lage der Betriebe und gegebenenfalls der Parzellen (Katasterangaben), auf denen die Arbeitsgänge erfolgen.

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

W ciągu ostatniej dekady Komisja prowadziła ogólną politykę nabywania budynków opartą głównie na zasadzie dzierżawy wieczystej, zawieranej najczęściej na okres 27 lat.

Almanca

Im letzten Jahrzehnt hat die Kommission die Politik verfolgt, Gebäude hauptsächlich durch Erbpachtverträge, in der Regel über einen Zeitraum von 27 Jahren, zu erwerben.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

Rada jest zdania, że utworzenie wspólnego rejestru podmiotów gospodarczych oraz wspólnej księgi wieczystej gruntów i mienia stanowi warunek wstępny poprawy warunków dla działalności gospodarczej.

Almanca

Der WSR ist der Ansicht, dass auch die Schaffung eines gemeinsamen Registers der Wirtschafts­akteure sowie eines gemeinsamen Grundbuches für Grundstücke und Immobilien zu den Voraus­setzungen für eine Verbesserung des Unternehmensumfeldes gehört.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

podatki od przeniesienia, włączając w to podatek od wpisu do księgi wieczystej, od przeniesienia, na rzecz spółki kapitałowej, przedsiębiorstwa lub nieruchomości położonych na ich terytorium;

Almanca

Besitzwechselsteuern, einschließlich der Katastersteuern, auf die Einbringung von in ihrem Hoheitsgebiet gelegenen Liegenschaften oder „fonds de commerce“ in eine Kapitalgesellschaft;

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

a) całkowity obszar, na którym jest uprawiany dany surowiec, łącznie z numerami referencyjnymi księgi wieczystej lub informacją uznaną za równorzędną przez jednostkę kontrolującą;

Almanca

a) die Gesamtfläche, auf der das Ausgangserzeugnis angebaut wird, mit einschlägigen Katasterangaben oder einer von der Kontrollstelle als gleichwertig anerkannten Angabe;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

d) odesłanie do księgi wieczystej działki z drzewami oliwnymi gospodarstwa lub, jeżeli nie ma księgi wieczystej, pełen opis gospodarstwa i działki z drzewami oliwnymi;

Almanca

d) Katasternummern der Ölbaumparzellen des Betriebs oder in Ermangelung eines Katasters eine erschöpfende Beschreibung des Betriebs und der Ölbaumparzellen;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

1. Na wniosek zarządcy dokonuje się wpisu o wszczęciu postępowania określonego w art. 3 ust. 1 do księgi wieczystej, rejestru handlowego oraz wszystkich innych rejestrów publicznych w pozostałych Państwach Członkowskich.

Almanca

(1) Auf Antrag des Verwalters ist die Eröffnung eines Verfahrens nach Artikel 3 Absatz 1 in das Grundbuch, das Handelsregister und alle sonstigen öffentlichen Register in den übrigen Mitgliedstaaten einzutragen.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

Mając na uwadze likwidację powyższego efektu antykonkurencyjnego, Reuters i Telerate zobowiązały się udzielić wieczystej wyłącznej ogólnoświatowej licencji na TRS (MDP posiadane przez Telerate) przedsiębiorstwu Hyperfeed.

Almanca

Um dieses Wettbewerbsproblem auszuräumen, haben Reuters und Telerate sich verpichtet, eine unbefristete Exklusivlizenz für TRS (die MDP von Telerate) an Hyperfeed zu vergeben.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

b) obszarów uprawianych w celu produkcji gatunkowych win produkowanych w określonych regionach, w hektarach i arach z oznaczeniem odniesienia do księgi wieczystej dla tych obszarów lub informacji uznawanych za równorzędne przez jednostkę odpowiedzialną za kontrolę obszarów;

Almanca

b) die Flächen, die für die Erzeugung von Qualitätsweinen b. A. bepflanzt sind, in Hektar und Ar mit der Katasternummer dieser Flächen oder einer sonstigen Angabe, welche die für die Kontrolle dieser Flächen zuständige Stelle als gleichwertig anerkannt hat;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

Dokonanie ostatecznego wpisu przeniesienia własności do księgi wieczystej, stanowiące warunek konieczny nabycia nieruchomości w Niemczech, jest zakazane, jeżeli nabywca figuruje w wykazie osób związanych Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i Talibami

Almanca

Die Eigentumsumschreibung im Grundbuch, die in Deutschland für den Erwerb des Eigentums an einem Grundstück erforderlich ist, ist unzulässig, wenn der Käufer in der Liste der Personen aufgeführt ist, die mit Osama bin Laden, dem Al-Qaida-Netzwerk und den Taliban in Verbindung stehen

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

podatki od przeniesienia, włączając w to podatek od wpisu do księgi wieczystej, od przeniesienia, na rzecz spółki, przedsiębiorstwa, stowarzyszenia lub osoby prawnej prowadzących działalność w celu uzyskania zysku, przedsiębiorstwa lub nieruchomości położonych na ich terytorium;

Almanca

Besitzwechselsteuern, einschließlich der Katastersteuern, auf die Einbringung von in ihrem Hoheitsgebiet gelegenen Liegenschaften oder «fonds de commerce» in eine Gesellschaft, Personenvereinigung oder juristische Person mit Erwerbszweck;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

Głos zabrał również Luca JAHIER, który zgłosił wniosek, by punkt „Opcja zakupu budynków Komitetu w ramach dzierżawy wieczystej” omówiony został jako punkt „do dyskusji”.

Almanca

Luca JAHIER beantragt, dass die Beschlussfassung über den TOP "Kaufoption für die Gebäude des Ausschusses im Rahmen eines langfristigen Mietkaufvertrags" "mit Erörterung" stattfindet.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Lehçe

Ostatecznie, po rozważeniu propozycji Dyrekcji Logistyki dotyczącej zamiaru realizacji opcji zakupu zawartych w umowach dzierżawy wieczystej budynków Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów w ramach ich polityki dotyczącej nieruchomości Prezydium postanowiło przyjąć, jako ogólną wytyczną, propozycję Sekretariatu, lecz zwróciło się do Sekretariatu o dokładniejsze zbadanie następstw prawnych i innych konsekwencji realizacji opcji zakupu zawartych w umowach dzierżawy wieczystej oraz o przedłożenie zmienionej propozycji na następnym posiedzeniu.

Almanca

Nach Prüfung des Vorschlags der Direktion Logistik, die Kaufoption wahrzunehmen, die in den vom Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und vom Ausschuss der Regionen im Rahmen ihrer Gebäudepolitik unterzeichneten langfristigen Pachtverträgen vorgesehen ist, beschließt das PRÄSIDIUM, den Vorschlag des Sekretariats als Orientierungshilfe zur Kenntnis zu nehmen, und fordert das Sekretariat auf, die rechtlichen und sonstigen Aus­wirkungen der Wahrnehmung der in den langfristigen Pachtverträgen vorgesehenen Kauf­option eingehender zu prüfen und in der nächsten Präsidiumssitzung einen überarbeiteten Vorschlag zu unterbreiten.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

Komitet odnosi się pozytywnie do obustronnego uznawania aktów i dokumentów wydawanych przez urzędników, uznanych przez prawo miejscowe oraz do bezpośredniej rejestracji w księdze wieczystej (lub u uprawnionych władz w celu dokonania rejestracji praw do nieruchomości) prawa do własności, a także jakichkolwiek służebności, hipotek bądź ewentualnych podziałów, które mogą stanowić obciążenie dla danego majątku zgodnie z krajowym prawem właściwym.

Almanca

Der Ausschuss unterstützt die gegenseitige Anerkennung von Urkunden und Dokumenten, die von den nach dem jeweiligen Recht Bevollmächtigten ausgestellt wurden, sowie die direkte Eintragung der Eigentumsrechte und Dienstbarkeiten, Hypotheken oder Nutzungsrechte, die gemäß natio­nalem Recht auf dem entsprechenden Objekt lasten, in das Grundbuch (oder bei den für die Registrierung der Eigentumsrechte an unbeweglichen Gütern zuständigen Ämtern).

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam